有奖纠错
| 划词

El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.

我们力量根源存在于民群众之中.

评价该例句:好评差评指正

Les une una gran amistad.

友情把他们联在一起。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,幼儿会与其父母或主要养互建立感情。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes opinaron que para fortalecer las Naciones Unidas había que estrechar las relaciones con la sociedad civil en general.

许多与会员认为,强化后联合国需要与整个民间社会建立更加坚固和关系。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出有力回应证明了同情心。

评价该例句:好评差评指正

Letonia tiene una importante tradición de canciones folclóricas pobladas de diosas, es decir que las mujeres fuertes también desempeñan un papel importante en la cultura del país.

拉脱维亚有着民歌传统,这些民歌多以女神为主题,所以女强角色是该国文化重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo puertorriqueño, que tiene raíces culturales hispánicas exuberantes y de reputación mundial, quiere preservar su identidad cultural y no ser asimilado culturalmente por los Estados Unidos.

波多黎各民拥有西班牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。

评价该例句:好评差评指正

Antes de proceder a la aprobación del programa, el Presidente transmitió al representante de la Santa Sede el más sentido pésame del Comité Ejecutivo por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, a quien calificó de uno de los hombres más extraordinarios de nuestra época, un jefe espiritual que luchó con una fe inmensa y una profunda convicción por la paz del mundo y la dignidad humana.

在开始讨论议程项目之前,主席代表执行委员会对约翰·保罗二世宗座去世向教廷代表表示哀悼,他称教皇是当代最杰出物之一,是一位以巨大信仰和信念为世界和平与尊严而奋斗精神领袖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dulzainero, dulzaino, dulzamara, dulzarrón, dulzor, dulzura, dulzurar, dum dum, duma, dum-dum,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Y todos nos hicimos muy buenos amigos.

我们大家结下了深厚

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

He entablado una profunda amistad con el pueblo chino.

与中国人民结下了深厚

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Para llegar a ser profesor hay que sentir un profundo amor por la humanidad.

从事教师这一职业所必需资质是对人类深厚爱意。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La capa de nieve era muy espesa pero, a pesar de todo, se tumbó sobre ella.

尽管大雪如此深厚,他还是选择躺在这雪地之上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Con estos sentimientos, no hubo ya para los cuatro hijos mayores afecto posible.

由于这种情绪作怪,他们对四个大孩子不可能有什么深厚感情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙团结还建立在我国对外开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y allí tenemos a Orson Welles que le une esa amistad tan enorme con el maestro Antonio Ordóñez.

这里我们可以感受到奥逊·威尔斯和安东尼奥·奥多涅斯斗牛大师之间深厚

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tranquilos y discretos por fuera, los INFP tienen una imaginación vibrante, sentimientos profundos y un fuerte sentido de la pasión.

INFP外表安静、谨慎,但他们拥有丰富想象力、深厚感情和强烈激情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El cariño de Wickham por Lydia era exactamente tal como Elizabeth se lo había imaginado, y muy distinto que el de Lydia por él.

果然不出伊丽莎白所料,韦翰对丽迪雅恩爱比不上丽迪雅对韦翰那样深厚

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su animada y creciente amistad a menudo lleva el mérito de ser el dúo original, el héroe y su compinche que durante siglos inspiró otras parejas de ficción.

他们热烈、愈发深厚经常带有原始二人组特点,也就是英雄和他伙伴,这对人物几个世纪以来成为了许多其他虚构作品中二人组灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Presta atención a esta sonrisa y fíjate si sólo sonríe así cuando te ve, habla contigo, o habla de ti… porque entonces es claro que siente algo profundo por ti.

注意这些微笑,观察他是否只在看到你、和你说话、谈到你时才这么笑… … 因为很明显他对你有深厚感情。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre 1919 y 1926 Lorca se relacionó con escritores y artistas de talla mundial como Salvador Dalí, con quien tuvo una larga e intensa amistad, Rafael Alberti y Luis Buñuel.

在1919年至1926年间,洛尔迦与世界级作家和艺术家如萨尔瓦多·达利有过接触,他与达利有着长期而深厚。还有拉斐尔·阿尔伯蒂和路易斯·布努埃尔。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣合集

Y esa unión, que tiene profundas raíces históricas y culturales, debe descansar sobre todo en los valores que rigen toda convivencia democrática: la libertad, la justicia, la igualdad, el pluralismo político.

这种团结有着深厚历史和文化根基,首先必须建立在所有民主共存价值观之上:自由、公正、平等,和政治多元化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De esta experiencia, además de muchos millones de libras, se lleva una sólida amistad con sus compañeros de rodaje Daniel Radcliffe y Rupert Grint, a los que ya considera como sus hermanos.

在这次经验中, 除了多个百万英镑, 她与丹尼尔 雷德克里夫和鲁伯特 葛林特建立了深厚, 艾玛也视他们为兄弟。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Evocaba claramente el brillo de sus ojos cuando lo vio llegar corriendo, la inquieta expectativa con que lo esperó, y —en otro orden, la morbidez del joven pecho, al tenderle el ramo.

他清楚地记得看见他赶上车时她眼里闪着兴奋光辉,在急切地等待着他。他也记得,在递给他花朵时,她那青春抱里洋溢着多么深厚情意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner, con amabilidad y destreza, le tiraba de la lengua, y la señora Reynolds, por orgullo y por afecto, se complacía evidentemente en hablar de su señor y de la hermana.

那位管家奶奶看见嘉丁纳先生为人那么随和,便跟他有问有答。雷诺奶奶非常乐意谈到她主人兄妹俩,这或者是由于为他们感到骄傲,或者是由于和他们交情深厚

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Su comportamiento un tanto particular y mis múltiples necesidades de ayuda contribuyeron a establecer entre nosotros una relación de amistad que se forjó a deshoras y se extendió a lo largo de las décadas y los avatares que nos tocó vivir.

他有些特立独行,而我时不时地需要帮助,就这样我们在战乱年代建立起深厚,这份穿越了那些动荡不安充满变数时代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duodenal, duodenario, duodenectomía, duodenitis, duodeno, duodenocolecistostomía, duodenoyeyunostomía, duodinatrón, duomesino, dúplex,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接