有奖纠错
| 划词

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他道理。

评价该例句:好评差评指正

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他诗不是那,就更能使人喜欢了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el MM mantendrá su carácter de órgano facilitador, lo que significa que no profundizará los conocimientos especializados en sus filas sino que pondrá a disposición de los interesados servicios conexos de fuentes distintas del MM.

但是,全球制将保持其作为一个促进动范围,这就是说,它将不研发内部专门知识,而是设法提供来自全球制以外有关服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relé, releer, relegación, relegar, relej, relejar, releje, relente, relentecer, relevación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Aquí la historia se complica y se ahonda.

故事到里变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No el temor de la guerra, yo lo sabía; algo más profundo.

当然不是对战争的畏惧,我很清楚,而是某些更的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Contiene todas las variaciones posibles de texto, así que hay algunos libros profundos, pero también innumerables tomos de galimatías completas.

它包含每种文本变化的各种可能性,所以,有些书籍很,但也有无数的书完全是胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En los libros herméticos está escrito que lo que hay abajo es igual a lo que hay arriba, y lo que hay arriba, igual a lo que hay abajo; en el Zohar, que el mundo inferior es reflejo del superior.

赫尔墨斯的书里说,下面的事物和上面的样,上面的事物和下面的样;索哈尔说,底层世界是上层世界的反映。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así creció la fama de los juegos de rol como una actividad vinculada a lo oculto, lo esotérico e incluso lo maligno ¡Hasta se hacían cómics donde se advertía que sus jugadores se podrían convertir en hechiceros diabólicos y asesinos!

因此,角色扮演游戏作为种与神秘、甚至邪恶有关的活动而声名鹊起,甚至有漫画警告说, 玩家可能会成为邪恶的巫师和杀人犯!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


religa, religación, religar, religión, religionario, religiosamente, religiosidad, religioso, relimar, relimpiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接