有奖纠错
| 划词

Ante estas respectivas alarmantes, el Secretario General inició, con gran clarividencia y determinación, un examen completo del sistema de las Naciones Unidas y presentó varias propuestas de reforma vitales.

这种令人震惊的前景,秘书长以深邃的洞察力和心发起了联合国统的全面审查,并提出了一大改革提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infundir, infurtir, infurto, infusibilidad, infusible, infusión, infuso, infusorio, infusorios, inga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥尔拉

… ¡Estaba vacío, claro, profundo, lleno de luz!

镜子是空,明亮而,一片敞亮!

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Es muy guapo. Tiene los ojos oscuros, ¿verdad?

他很帅啊。他有一双眼睛是么?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

¿Tiene los ojos oscuros, como tú?

她是不是有一双眼睛,就跟你一样?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.

唧唧朝着黑暗望去,又有一阵恐惧袭来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.

要计算出刚才那一声呼号所引起寂静是多么,那简直是不可能

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Usando " perspectiva atmosférica" hizo las imágenes a mayores distancias, más brumosas, generando la ilusión de profundidad.

利用“空气透视”, 他使距离更远图像变得朦胧,产生一种错觉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El Paraná corre allí en el fondo de una inmensa hoya, cuyas paredes, altas de cien metros, encajonan fúnebremente el río.

巴拉那河在一鸿沟里奔流着,两岸石壁高达百米,把河流悲惨地禁锢在间。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

No, los tiene claros. Tú estás pensando a Clara, mi hermana mayor. Clara sí tiene los ojos oscuros como yo.

不,她眼睛很清澈。你在想那个人是我长姐克拉拉。克拉拉确有一双跟我一样眼睛。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Cuando llegó, se encontró con un anciano con una mirada profunda y una sonrisa astuta en los labios.

刚到,就迎上了一位老者, 面色,唇角带着狡意。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Parque Nacional Volcán Tenorio, es un escenario donde el principal protagonista es el Río Celeste, famoso por sus aguas azul turquesa intenso.

特诺里奥火山国家公园主角是塞雷斯特河,以其碧蓝河水而闻名。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entraron por uno de los puntos más bajos y pasearon largamente a través de un hermoso bosque que se extendía sobre su amplia superficie.

他们拣一个最低地方走进了园,在一座辽阔美丽树林里坐着车子走了好久。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se había hecho amiga del manantial de la hondonada, aquel maravilloso manantial profundo, claro y frío como el hielo, adornado con calizas rojas y enmarcado por heléchos acuáticos.

她和山谷里泉水交上了朋友,那泉水很美妙,、清澈、寒冷如冰,上面装饰着红色石灰岩,周围长满了水蕨。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,一个优雅沉默俄罗斯人,总是拄着一根细手杖,眼神,外套口袋永远露着一角丝绸手帕,像一朵凋谢花。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El silencio era hostil y casi perfecto; otro rumor no había en esas profundas redes de piedra que un viento subterráneo, cuya causa no descubrí; sin ruido se perdían entre las grietas hilos de agua herrumbrada.

四周一片怀有敌意寂静;那些石头迷宫里只有来处不明地下风声息;一缕缕生锈水悄悄地渗进岩缝。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y pues vuestros ojos son para ver, como el negro hace ver mejor, los ojos negros son los mejores y por ello todos alaban los ojos de la gacela, que los tiene más oscuros que ningún animal.

还有你那用来凝视双眼,正是黑色才能看更好,而那黑色双眼如此美妙,就像他们夸赞羚羊眼睛,那眼眸胜于一切动物。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A nadie le cabía la menor duda de que la criada —belleza de ébano dotada de mirada y talle que según las crónicas de sociedad inducía taquicardias— era en realidad su amante y guía en placeres ilícitos e innombrables.

任何人都不难想象,这个皮肤黝黑、眼神美丽女仆,其实是豪沙情妇,根据报纸社会版刊登,他们之间有着不可告人奸情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inglesismo, inglete, inglosable, ingobernable, ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接