有奖纠错
| 划词

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

评价该例句:好评差评指正

Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.

千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为性半湿润、半旱、旱或极旱的所有土地。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家的系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其旱、半旱和亚湿润地区进行中长期投资。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.

此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国旱、半旱和亚湿润地区的一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。

评价该例句:好评差评指正

La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.

埃及国土面积大部分为沙漠,列为旱地带的旱、半旱、亚湿润偏旱土地没有或极少。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.

这次飞行任务的标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。

评价该例句:好评差评指正

En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.

在有旱、半旱和亚湿润地区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其的不总在于最有效地使用现有设备。

评价该例句:好评差评指正

Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.

从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在旱和半旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encarnado, encarnadura, encarnamiento, encarnar, encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Amamos la poesía

La muchacha mojada era blanca en el agua, y el agua, llamarada.

湿润女郎皓白在水上,而水花闪耀火光。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Forra un molde con 22 centímetros de diámetro con papel de horno humedecido.

将模具中铺入直径为22厘米湿润烘焙纸。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En realidad, están demasiado húmedos y blandos para aguantar en la despensa.

实际上,它们在贮存中太湿润和松软。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se sorprendió al notar que tenía los ojos llenos de lágrimas.

这时他惊奇地发现,自己双眼湿润了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Se cocina al vapor y se queda húmedo, blando y esponjoso.

它是通过蒸制而成,既湿润又松软喧腾。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A grandes rasgos se puede hablar de un norte seco y un sur húmedo.

从整体上看,可以说北方干燥, 南方湿润

评价该例句:好评差评指正

Los lados eran húmedos, antes pulidos por el tiempo que por la industria.

湿润光滑,不像是人工斧凿,而像是时间打磨

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Todo ese vapor de agua subiendo desde el bosque alimenta nubes bien húmedas mientras causa convección.

所有从森林里冒出水蒸汽都供给至湿润云层,形成对流。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Galicia es una tierra húmeda y fértil y produce patatas, verduras, carnes y quesos de extraordinaria calidad.

加利西亚是一片湿润肥沃土地,出产品质土豆、蔬菜、肉类和奶酪。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.

九月初凉湿润了屋面上瓦片,远处沉睡田野却送来了一阵浓郁松林气息。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Tiene el hocico húmedo y un buen olfato.

它有湿润鼻子和漂亮鼻子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El agua da la sensación de mojado, lo que significa que el agua es un líquido.

水给人湿润感觉,这意味着水是液体。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Eso sí, si vas a usar una, es importante lavarte las manos antes de ponértela y cambiártela cuando se humedece.

还有一点注意事项,如果你要戴口罩话,记住,戴口罩之前要洗手,当口罩湿润时候就要更换。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Suave, restregada de luna; tu boca abullonada, humedecida, irisada de estrellas; tu cuerpo transparentándose en el agua de la noche.

它很柔和,柔过月色;你那湿润嘴唇好像含着什么,反射着星光;你身躯在月夜水面上呈透明状。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew, con una sospechosa humedad en los ojos, se puso de pie y salió al campo.

马修眼里充满了怀疑湿润,站起身来,走到了操场上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otros líquidos como el mercurio, no dan sensación de mojado a temperatura ambiente porque carecen de esta piel pegajosa.

其他液体,如水银,在室温下感觉不到湿润,因为它们没有这种粘性表皮。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Moví un poco la hoja y un airecillo frío y tenue me trajo un fresco olor a tierra vegetal, a campo húmedo.

我稍微动了动门扇,一丝细细清凉空气给我送来长满植物湿润田野气息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

在亚马逊流域全年气候湿润;而在八月和九月降雨要少一些。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La palabra muy suele utilizarse delante de adjetivos calificativos, por ejemplo: muy limpio, muy guapa, muy valiente, muy húmedo, muy fría, muy bonito o muy grande.

“muy”一词通常用在表明性质形容词之前,如:很干净,很漂亮,很勇敢,很湿润,很冷,很漂亮或很大。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Llamó mi atención, perdida por las flores de la vereda, un pajarillo lleno de luz, que, sobre el húmedo prado verde, abría sin cesar su preso vuelo policromo.

一只全身发亮小鸟,转移了我原先投在路边花丛上目光;在湿润绿色草坪上,它不断地搧动着色彩斑驳翅膀,不得脱身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarrujarse, encartación, encartamiento, encartar, encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接