有奖纠错
| 划词

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

灰暗的色彩成。

评价该例句:好评差评指正

Señaló a su atención la precaria situación de los fondos para fines generales del programa de drogas de la ONUDD.

他提请代表们注意联国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方途基金的灰暗状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encuetar, encuevar, encuitar, enculatar, encumbrada mente, encumbrado, encumbramiento, encumbrar, encunar, encurdelarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.

对半月庄来说,这几天是忧伤的日子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.

房间里一片,黄昏最后一抹光线也消失了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.

我们面对的不再是荒凉、气的广袤大地,而是完全不同的景象。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus obras más destacadas son " Como agua para chocolate" , " El diario de Tita" y " Mi negro pasado" .

她最杰出的作品是《恰似水之于巧克力》,《蒂塔日记》《我的过去》。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.

他们爬上陡峭的三层楼梯,进了一间阁楼。屋里只有一个天窗,窗外是的天空,窗口拴了一根晾衣绳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono, endecasilábico, endecasílabo, endecha, endechadera, endechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接