有奖纠错
| 划词

Se le sometió, entre otras cosas, a palizas, intentos de violación, descargas eléctricas, quemaduras de cigarrillo y golpes en las plantas de los pies y fue colgado del techo y forzado a beber agua sucia.

他尤其遭到殴、未遂的强奸、烫、板、悬吊在天花板下并强迫喝脏水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embosquecer, embostar, embotado, embotador, embotadura, embotar, embotellado, embotellador, embotellamiento, embotellar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El tenue parpadeo ámbar de la brasa de un cigarrillo se reflejaba en sus ojos.

琥珀色的烟头闪着微弱的光,映在他的双眼中。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Las posibles causas pueden ser rayos, incendios provocados, colillas de cigarrillos o algo que va mal en un incendio controlado.

的原因可能是闪电、蓄意纵烟头或控制误。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al verme alcanzar el mostrador, sin sacarse el resto del cigarrillo de la boca, dijo tan sólo en voz alta y ostentosa: a las siete y media, hasta las siete y media no sale el tren.

等他看见我来到柜台仍然叼着烟头,大声说道:“七点半,列车七点半才开。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Abrió la boca sin poder disimular su incredulidad, y el resto de su pitillo fue a parar al suelo en el descuido. Y entonces, atropelladamente, me transmitió el mensaje: vaya al urinario del andén y cierre la puerta, la están esperando.

他难以置信地张大了巴,连烟头都掉到了地上,匆匆忙忙地给我传递了交货信息:“去站台的洗手间,关上门,他们在等您。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embragar, embrague, embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar, embrear, embregarse, embreñarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接