有奖纠错
| 划词

Trata los libros como es debido.

你要爱护书籍。

评价该例句:好评差评指正

El respeto al medio ambiente también constituye una de nuestras preocupaciones.

爱护环境也是我们的一项关注。

评价该例句:好评差评指正

Existen programas conjuntos de las Naciones Unidas para prestar apoyo a ese tipo de escuelas en el Camerún, las Islas Salomón y la República Unida de Tanzanía.

联合国共同方案正在对喀麦隆、索罗门群岛和坦桑尼亚联合共和国提供爱护儿童学校的支助。

评价该例句:好评差评指正

También existen intervenciones más concretas para mejorar la calidad de la enseñanza en lugares donde no se aplican todos los elementos clave de las escuelas amigas de los niños.

爱护儿童学校办法的所有关键因素有完全落实的地方,正在采取更具体的措施,改教育质量。

评价该例句:好评差评指正

En esa iniciativa se siguen las normas relativas a las escuelas amigas de los niños, al igual que en las actividades del UNICEF en apoyo de la reconstrucción de los países afectados por el tsunami.

这些学校是根据儿童基金会支持影响的国家重建学校的爱护儿童标准建立的。

评价该例句:好评差评指正

Además, el argumento del Estado Parte de que la condición de la nacionalidad se había incluido en la ley para incitar a los propietarios a cuidar debidamente sus bienes después del proceso de privatización no viene respaldado con pruebas.

此外,缔约国未就在法律中列入公民身份的条件是为了促使资产所有者在私营化进程之后爱护资产的论点提出实证。

评价该例句:好评差评指正

El Comité hace hincapié en la necesidad de planear e impartir la educación de manera que promueva y refuerce la gama de valores éticos concretos consagrados en la Convención, entre ellos la educación para la paz, la tolerancia y el respeto del medio ambiente, de forma integrada y holística.

该委员会强调,设计和提供教育的方式需促进并增强《公约》所载一系列具体的道德价值观,包括以综合和全面方式爱护自然环境。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el UNICEF, los ministros de educación de la región de Asia oriental y el Pacífico adoptaron el enfoque de las escuelas “amigas de los niños” para mejorar la calidad de sus sistemas educativos.

在联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和儿童基金会的倡导下,东亚和太平洋地区的教育部长采取了爱护儿童的学校的办法,来提高教育系统的质量。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes hicieron hincapié en la necesidad de ubicar escuelas más cerca de los hogares, flexibilizar el calendario escolar y el horario de las clases, mejorar la pertinencia y la calidad de la educación, alentar la participación de las niñas en la ciencia y la tecnología y hacer que las escuelas respondieran en mayor medida a sus necesidades.

与会者强调,学校需座落在家庭附近,确保学校的学期和学时灵活,改教育的相关性和质量,鼓励女童参与科技学习,并使学校更爱护女童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marineresco, marinería, marinero, marinesco, marinismo, marinista, marino, mariol, mariolatria, mariología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Por qué es importante el cuidado del medio ambiente?

为什环境如此重要呢?

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.

认为她们是两个相互、互相帮助和相互陪伴的姐妹。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Todo el Partido debe ocuparse de ellos, cuidarlos y montarles escenarios donde puedan hacer brillar sus vidas.

全党要关心和青年,为他们实现人生出彩搭建舞台。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Deberíamos tomar mayor conciencia del gran país que tenemos, para así sentirlo más y cuidarlo entre todos.

们应该更加了解们所拥有的个伟大的国家,们才能更好地感受它,并共同它。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Tenemos que cuidar muy bien a nuestra linda Tierra.

们必须们美丽的地球。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

El viejo Yacob sentía una ternura especial por su hija pequeña, y le dolía que viniera a llorar sobre su hombro.

老雅各布是很个小女儿的,所以当她伏在他肩头泪如雨下时,也忍住伤心起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que, como siempre os decimos desde Happy Learning, tenéis que cuidar el planeta, tenéis que reciclar y contaminar lo menos posible.

因此,就如Happy Learning一直和你们说的那样,你们必须要地球,必须尽可能多回收,少污染。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nuestro trato con la familia de lady Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y una bendición de la que pocos pueden alardear.

咖苔琳夫人府上对们真是特别优待,特别种机会是别人求之不得的。你也可以看出们是处于何等的地位。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Toda la vida he tenido a mi lado gentes así, que me querían y alentaban, y me contagiaban su fe cuando dudaba.

一生中,身边满是像他们一样的人,,鼓励,在的时候,将他们的信念传递给

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que ¡a cuidar nuestros cuerpos de agua para poder seguir teniendo a los mágicos ajolotes por mucho más tiempo!

因此,让们的水体,们才能更长久地拥有神奇的美西螈!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo tuve la suerte que tuve unos padres increíbles, que mi familia era una familia grande y yo era la más pequeña, con lo cual lo tenía todo.

很幸运,的父母很棒,有一个大家庭,是最小的孩子,所以得到了所有人的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Según esta teoría, los robles del mundo estaban conectados con el pensamiento de Zeus, de manera que al tocar un roble uno podía comunicarse directamente con el dios y solicitarle su bendición.

根据个理论,世界上的橡树联系着宙斯的思想,样一来,人们就可以通过触摸一棵橡树直接与神沟通并请求他的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Por eso pongo aquí a un brasileño, un brasileño común y corriente como cualquier otro, precisamente haciendo esta acción, mostrando que la responsabilidad de cuidar el planeta es de todos nosotros.

就是为什里放一个巴西人, 一个和其他人一样的普通巴西人,他正在做个动作, 表明地球的责任属于们所有人。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De su padre aprendió desde muy niño el dominio de las armas de fuego, el amor por los caballos y la maestranza de las aves de presas altas, pero de él aprendió también las buenas artes del valor y la prudencia.

但是,从父亲那里自幼就学会了使用武器、马匹和训练猎鹰,他还从父亲那里学到了勇敢和谨慎的优良品德。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Para lograrlo, se pueden llevar a cabo propuestas operativas como aumentar la frecuencia de recogida de residuos, la dotación de más contenedores y papeleras en lugares estratégicos, e incluso sensibilizar a la población para que tenga más sentido de responsabilidad y cuidado del entorno.

为实现一目标, 可以采取行动建议, 例如增加垃圾收集频率,在重要地点提供更多容器和垃圾箱,甚至提高民众的意识, 使他们对环境有更大的责任感和意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mariposilla, mariposista, mariposón, mariquita, marisabidilla, marisca, mariscador, mariscal, mariscala, mariscalato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接