有奖纠错
| 划词

La razón es esencial en el hombre.

理智是人的本质特征.

评价该例句:好评差评指正

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

评价该例句:好评差评指正

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的领导人需要很多特征

评价该例句:好评差评指正

Con las señas que me diste reconocí fácilmente el lugar.

按你告诉我的特征我一下子就认出了那个地方。

评价该例句:好评差评指正

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要的载体。

评价该例句:好评差评指正

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同特征

评价该例句:好评差评指正

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

冲突的一个具体特征应予突出强调。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案的一种预期特征

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial es fundamental para la identidad estadounidense.

第二次战凸现了美国的特征

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

评价该例句:好评差评指正

Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.

她指出,真正的问题是如何描述冲突的特征

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪一直是德国特征的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势发展的重要特征

评价该例句:好评差评指正

Además de información adicional de diversa índole, aparecen también nuevos artículos y servicios.

除了各种补充信息之外,也出现一些新的特征和服务。

评价该例句:好评差评指正

Habría que tener presente también la necesidad de caracterizar la diversidad biológica.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性特征的问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas actividades son participatorias, multidisciplinarias e interculturales y fomentan la capacidad.

这些活动具有参与性、能力建设、跨学科和跨文化的特征

评价该例句:好评差评指正

Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.

有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha conseguido coexistir con diferentes culturas aunque manteniendo su propia identidad.

日本成功地实现了同不同文化的共存,同时保持了自己的特征

评价该例句:好评差评指正

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控, 宏观宇宙, 宏论, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟建筑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.

muy增强我妹妹的一个特征

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos rasgos varían mucho de persona a persona.

这些特征因人而异,差异很大。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con el paso del tiempo van cogiendo sus características manchas negras.

慢慢的他们开始有特征

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes curiosidad por saber cuáles son esos rasgos en tu caso?

你想知道你吸引别人的特征吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero esta es sólo una de las infinitas representaciones de esta magnífico ser.

但是这些只是它的一部分惊人的特征

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La blancura es una característica intrínseca de la nieve.

白色是雪的固有特征

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aun así, existen algunos rasgos comunes para la gran mayoría de personas.

但是,大多数人的梦有一些共同特征

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar del español siempre va a tener particularidades de ciertas zonas o regiones.

标准西班牙语总是会包含某些地区或地域的特征

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, se han encontrado restos fósiles de organismos con características intermedias.

此外,人们还找到具有中间特征的化石。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.

赋予它们这些特征,也就赋予它们意愿和意识。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Una característica sustancial de una persona fresa es su forma de hablar.

这类人的一个基本特征就是他说话的方式。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son una especie muy peculiar, con muchas características únicas.

它们是一种非常奇特的种,具有许多独一无二的特征

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大作品的实验性和创新性的特征一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero sí a nivel cultural, ya que es parte de la identidad del lugar.

但从文化层面上来讲,它是当地特征的一部分。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Y, bueno, ¿ cómo es? ¿ Qué aspecto tiene?

好吧,他是个怎样的人?有什么体态特征吗?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

No muy higiénico, pero la higiene no era algo característico de la Edad Media.

这并不十分卫,但卫也不是中世纪的特征

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一个真正成熟的人的七个特征

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

Y la principal característica que necesitan los rodamientos es tener la misma anchura por todas partes.

而轴承的主要特征是拥有相同的宽度。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero tienen algunos rasgos físicos que son exactamente iguales.

但他们有一些外貌特征完全一样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.

许多角色的名字和特征与他们的祖先相似,也总是重复祖先曾犯的错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人, 洪峰, 洪福, 洪荒, 洪亮, 洪亮的, 洪量, 洪流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接