有奖纠错
| 划词

Hace años la homosexualidad era delito en España.

在几年前西班牙同性恋

评价该例句:好评差评指正

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备客观要件,也具备主观意图。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.

不过,模式正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Medidas eficaces contra la delincuencia organizada transnacional.

打击跨国有组织有效措施。

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

对这类处罚为四到十年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确定某些而非所有可靠指标。

评价该例句:好评差评指正

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

情形显示系同一批行为人所为。

评价该例句:好评差评指正

Una epidemia de crímenes asoló nuestra ciudad.

持续摧毁了我们城市。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织猖獗增长。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”.

该法规定了对若干“轻微”罚金。

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.

我们还对继续存在海上问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

También se ha creado una nueva dependencia que se ocupará de la ciberdelincuencia.

外,还增设了一个负责处理网部门。

评价该例句:好评差评指正

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据严重程度给予适当处罚。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de la delincuencia organizada es tan acuciante como la del terrorismo.

有组织危险,与恐怖主义危险同样紧迫。

评价该例句:好评差评指正

El mundo enfrenta hoy la amenaza del terrorismo y la delincuencia transnacional.

当今世界面临着恐怖主义和跨国威胁。

评价该例句:好评差评指正

Muchas jurisdicciones han desarrollado respuestas de justicia restaurativa para los delincuentes juveniles.

多司法管辖区域已经制定了针对少年恢复性措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性实施者也做出了十分严厉判决。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional era esencial para prevenir y combatir la delincuencia organizada transnacional.

国际合作对于预防和打击跨国有组织努力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国侵害,也需要援助来应对跨国

评价该例句:好评差评指正

Participación de Benin en los instrumentos internacionales contra el terrorismo y la delincuencia transnacional organizada.

贝宁参加了关于打击恐怖主义和跨国有组织各项国际文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烫面, 烫平, 烫伤, 烫头发, 烫衣服, , 绦虫, , 掏槽, 掏出内脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Alice Kyteler, la primera de la que se tiene constancia, data del siglo XIV.

Alice Kyteler是一个十四世纪时被证明犯罪女巫。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No creo que encarcelar a las personas sea la solución al problema de la delincuencia.

我不认为把人们监禁起来就是解决犯罪问题好方法。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Son como dos grandes campos dentro del misterio criminal.

它们就像犯罪之谜中两大领域。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cierto, que siempre hay que tomar precauciones porque la delincuencia común siempre va a existir.

当然了,还是要学会防患于未然,因为一些普通犯罪总是存在

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora el retrato tenía manchas de sangre luego de su crimen.

现在画像上有他犯罪血迹。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除了一项将模仿异性定为犯罪法律。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esas cosas están organizadas por redes de ciberdelincuentes muy profesionalizados.

这些东西是由非常专业网络犯罪分子网络组织

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las leyes que penalizan las relaciones sexuales consentidas entre personas del mismo sexo obstruyen el acceso a servicios médicos.

将双方同意同性关系定为刑事犯罪法律阻碍了获得医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El crimen se ha cometido en lugar santo y por lo tanto es jurisdicción de la iglesia, no del veguer.

神父辩驳道,“他犯罪地方是神圣宗教场所,因此,他罪行应该由教会来审判,而不是总督府。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Reconocemos el complejo reto al que se enfrenta El Salvador para hacer frente a la delincuencia.

我们认识到萨尔瓦多在应对犯罪方面面临复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, después del genocidio, los criminales deben ser responsabilizados y el trauma debe ser abordado.

因此,种族灭绝发生后,必须追究犯罪分子责任,必须解决创伤问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Uno a uno, los únicos testigos conocidos del crimen cuentan su versión de los eventos que se dieron.

唯一已知犯罪目击者一一讲述了他们对所发生事件看法。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y podría ocurrir que un día sean atacadas por ciberdelincuentes y esa información personal termine exfiltrándose y publicándose.

有一天,他们可能会受到网络犯罪分子攻击,个人信息最终会被泄露并公布。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También establece penas de entre 5 y 15 años para quienes faciliten o intermedien en la perpetración de ese delito.

它还规定对协助或调解实施这一犯罪人处以 5 至 15 年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que no es que vaya yo por ahí combatiendo el crimen, es que yo soy un crimen en general.

这并不是说我四处打击犯罪,而是我是一般犯罪

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En 2016 aumentó en un 36 % los delitos por odio por homofobia, un 25 % las agresiones racistas.

2016 年, 由恐同症引起仇恨犯罪增加了 36%,种族主义袭击增加了 25%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调查这些犯罪行为检察官办公室平均每月为400人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El año pasado, Antigüe, Barbuda, San Cristóbal y Nieves, Singapur, Barbados y las islas Cook derogaron leyes coloniales que criminalizaban las relaciones.

去年,安提瓜、巴布达、圣基茨和尼维斯、新加坡、巴巴多斯和库克群岛废除了将关系定为犯罪殖民地法律。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La evaluación incluye por primera vez a Israel en un anexo de estados infractores responsables de violaciones de los derechos de los niños.

该评估首次将以色列列入对侵犯儿童权利负责犯罪国家附件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Türk también instó a los Estados alrededor del mundo que aún penalizan el aborto a seguir el ejemplo de México y reformar sus leyes.

图尔克还敦促世界各地仍将堕胎定为犯罪国家效仿墨西哥榜样并改革其法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特级, 特急, 特辑, 特技, 特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接