有奖纠错
| 划词

Le dio un valiente puñetazo.

一拳.

评价该例句:好评差评指正

Me dirigió una mirada asesina.

我一眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charquecillo, charqui, charquicán, charra, charrada, charrán, charranada, charranear, charranería, charranesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Ojos, necesito que le den duro al lagrimeo.

眼睛,我需要你狠狠

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和亡的故事

Su marido la miró un momento, con brutal deseo de insultarla.

她丈夫看了她一会儿,真想狠狠骂她一顿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le escupió una injuria soez; el otro, atónito, balbuceó una disculpa.

狠狠骂了一句。对方一惊,结结巴巴道歉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Después que se fueron los Ross, Marilla me echó una reprimenda terrible.

罗斯夫妇走后,玛丽拉狠狠训斥了我一顿。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和亡的故事

Cayé esperó dos noches, y a la tercera fue a casa de su reemplazante, donde propinó una soberbia paliza a la muchacha.

卡耶塔诺等了她两夜未见她回来,第三天夜间他去了取代他的那个人的茅屋,把那个姑娘狠狠揍了一顿。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和亡的故事

Al fin la tuvo; un machetazo puso al vivo la veta sanguínea del palo rosa, y recostándose a la viga pudo derivar con ella oblicuamente algún trecho.

他终于得到了它;他一狠狠龙木料的血红的纹理上。他让船紧靠木料,和木料一起斜向漂了一段距离。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Odiaba sobre todo a Washington, porque sabía perfectamente que era él quien acostumbraba quitar la famosa mancha de sangre de Canterville, empleando el " limpiador incomparable de Pinkerton" .

狠狠搞上华盛顿一下子,因为他明白正是他习惯成自然一再去除那著名的坎特维勒血痕,用宾克顿公司的帕拉根牌清洁剂的办法。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla no contestó, pero dio tal latigazo a la desdichada yegua, que ésta, poco acostumbrada a tales tratos, echó a andar por el sendero a una velocidad alarmante.

玛丽拉没有回答,但她狠狠鞭打了这匹不幸的母马,使它不习惯这样的待遇,开始以惊人的速度沿着小路走去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chartista, chartreuse, chas, chasacar, chasca, chascá, chascada, chascar, chascarrillo, chascás,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接