有奖纠错
| 划词

No se realizan actividades de minería en Gope ni en ningún otro lugar de la reserva.

目前在Gope或在中部卡拉哈里狩猎保留地内任何其他地点有采矿活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外狩猎和捕鱼权。

评价该例句:好评差评指正

Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.

他们从邻近狩猎保留地住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las condiciones de vida en los nuevos asentamientos son mucho mejores en comparación con las existentes dentro de la reserva.

实际上,新住区内生活条件远比狩猎保留地内居住条件好得多。

评价该例句:好评差评指正

Los antiguos residentes de la reserva no son los primeros ni serán los últimos a quienes se les pide que se trasladen.

居住在中部卡拉哈里狩猎保留地居民被要求搬迁,这不第一批也不会最后一批被要求搬迁居民。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que estaría dispuesto a buscar una solución consistente en restablecer los derechos de caza y pesca en la jurisdicción provincial apropiada.

缔约国指出,缔约国持开放态度,在适当省司法管辖权范围内,寻求对恢复狩猎和捕鱼权补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, las comunidades de la reserva estaban mezcladas desde el punto de vista étnico y, según sus propias tradiciones y documentación histórica, esa situación existía desde hacía mucho tiempo.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部各群体实际上也族裔混杂,而且依其各自传统和历史资料来看一贯如此。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de noviembre, un cazador grecochipriota hizo varios disparos contra una patrulla de la Fuerza dentro de la zona de amortiguación, cuando se le pidió que presentara su licencia de caza.

11月21日,联塞部队要求一名在缓冲区内狩猎希族塞人猎人出示狩猎执照,这名猎人向联塞部队巡逻队连开数枪。

评价该例句:好评差评指正

Se han formulado acusaciones en las que se afirmaba que los basarwa y otras personas que vivían en la reserva fueron reubicados para que se pudieran llevar a cabo actividades de minería.

有人指称,重新安置中部卡拉哈里狩猎保留地巴萨瓦人和其他居民,能进行采矿活动。

评价该例句:好评差评指正

Quizá merezca la pena señalar también que la identidad étnica de casi la mitad de los antiguos residentes de la reserva no era basarwa, sino que la mayoría hablaba un dialecto tswana.

另外能需要指出,以前居住在狩猎保留地人口中约有一半不属于巴萨瓦族裔,其中大多数讲茨瓦纳语。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Parque Nacional de Sapo sigue estando ocupado por cientos de excombatientes y habitantes locales que se dedican sobre todo a la explotación de minas de oro y la caza de animales salvajes.

同时,Sapo国家公园依然被主要从事采矿和狩猎数百名前战斗人员和当地人占领着。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte explica asimismo que, en virtud de los principales tratados del Canadá sobre cesión de tierras, incluidos los Tratados Williams, se redefinieron y reformularon los anteriores derechos aborígenes de caza y pesca.

5 缔约国进一步解释,根据加拿大主要土地转让条约,包括威廉姆斯条约,对以往土著狩猎和捕鱼权进行重新界定和重新划定。

评价该例句:好评差评指正

Los reglamentos, que tratan de los requisitos para la concesión de licencias, de los límites fijados para las capturas y la caza, y de las restricciones estacionales, están destinados a promover los objetivos de conservación, seguridad y prácticas de caza éticas.

有关许证,捕鱼和狩猎限制,以及季节限制,均旨在增强养护、安全和合乎道德狩猎做法目的。

评价该例句:好评差评指正

Esos ingresos se han utilizado para construir escuelas, carreteras, clínicas y hospitales, para educar a las personas y para suministrar agua potable, electricidad y telecomunicaciones en beneficio de la población de todo el país, incluidos los antiguos residentes de la reserva.

采矿所得收入被用来全国人民建造学校、公路、诊所和医院,教育我国人民,以及提供饮用水、电和电信,其中当然包括以前居住在中部卡拉哈里狩猎保留地居民。

评价该例句:好评差评指正

Se decidió poner fin a los servicios dentro de la reserva después de que se constatara que, dado el pequeño número de personas que quedaban en ella, 17 individuos de dos familias relacionadas entre sí, la prestación de servicios resultaba poco económica e insostenible.

作出终止在中部卡拉哈里狩猎保留地提供服务决定,仍然生活在狩猎保留地人数很少,只有属于两个有亲属关系家庭共17人,他们继续提供服务不合经济效益,也无法持续。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tiene la obligación de garantizar que todos los ciudadanos dispongan de servicios sociales básicos como educación, centros de salud y oportunidades económicas, todo lo cual no estaba disponible o no podía proporcionarse sin que ello afectara negativamente a la situación de la reserva.

政府有义务确保所有公民获得基本社会便利,如教育、卫生设施和经济机会,而提供所有这些便利不能不对狩猎保留地状况产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

El autor dice que los Tratados Williams son los únicos tratados que no protegen los derechos de los indígenas a la caza y a la pesca, sino que más bien tienen el objetivo expreso de anularlos, y que el fallo del Tribunal Supremo en este caso es una anomalía en su jurisprudencia.

提交人辩称,威廉姆斯条约唯一未能保护土著狩猎和捕鱼权条约,却旨在废除这些权利,然而,最高法院对此案件判决其判例中一个反常实例。

评价该例句:好评差评指正

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地前居民不再符合这种情况,但政府还给予特许,使他们以在狩猎保留地附近野生管理区获得野生动物和草原产品。

评价该例句:好评差评指正

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定权利遭到侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要措施,承认并确保继续行使受保护狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sigla, siglo, sigma, sigmoideo, sigmoidostomia, signáculo, signar, signatario, signatura, signífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨

Quizá tuvo caber con su instinto natural de cazar para su cría recién nacida.

或许为了宝宝 引发了他本能。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Dile a doña Teresa quién te dio el telegrama con las invitaciones para la cacería.

你告诉特蕾莎夫 谁给了你邀请客参加电报?

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨

Tú también deberías buscarte un maestro que te enseñara, así mejorarías tu técnica de caza.

你也到老师那里去学习吧 本领会有很大提高哦。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Fue así como se realizó la expedición de caza con el mínimo de comodidad.

他们这最低限度舒适来非洲作旅行

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Todo empezó hace mucho tiempo, de cuando los seres humanos vivíamos en sociedades cazadoras-recolectoras.

这始于很久之前,那时类还处于采集原始社会。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Allí vivirían primitivamente de la caza y la pesca.

他们想在那里过打鱼原始生活。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero cuanta más gente había, más suelo y madera se necesitaba para cultivar, cazar y pescar.

随着越来越多,用来种植,捕鱼土地木材需求量,也越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un día, un rey vecino pasaba cazando con su halcón cerca de la torre donde estaba Talía.

有一天,一个邻国国王带着他经过塔里尔所在塔楼附近。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cazadores de la antigüedad quizá aprendieron de los animales que comían insectos ricos en proteínas y siguieron el ejemplo.

早期采集者们大概从动物那里学到了怎样寻找富含高蛋白虫子并且也模仿了起来。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La hipótesis científica más reciente, del arqueólogo bielorruso András Patay-Horváth, plantea que los juegos olímpicos evolucionaron a partir de antiguas ceremonias de cacería.

来自白俄罗斯一个考古学家András Patay-Horváth 最近提出假设表示,奥林匹克运动会有古代仪式演变而来

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1949, fueron invitadas a una de las fiestas de Trujillo, las cuales le funcionaban como terreno de cacería de mujeres jóvenes.

1949 年, 他们受邀参加特鲁希略一场派对,该派对年轻女性场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

26. La cetrería es un deporte que consiste en cazar con aves entrenadas y fue llevado a Qatar por los beduinos, practicándose hasta la actualidad.

26. 鹰术一项用受过训练鸟类进行运动,由贝都因带到卡塔尔,并且这项运动至今仍有进行。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Por lo pronto, cuenten con mi presencia, doña Teresa. Estoy seguro de que esta cacería será todo un éxito. - Muchas gracias, general.

现在也请把我也算在内 特蕾莎夫 我确信这活动会大获成功 - 非常感谢 将军。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hace más de dos mil años, un general que regresaba de cazar se inspiró en la cola de un conejo, la cortó y la insertó en la punta de un tubo de bambú.

两千多年前,一位归来将军受到兔子尾巴启发,他把兔尾剪下插入竹管。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


signo de interrogación, sigse, sigua, siguán, siguapa, siguemepollo, siguiente, sij, sijismo, sijú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接