有奖纠错
| 划词

La existencia de un régimen preestablecido favorecerá también la actuación de las instituciones financieras y comerciales internacionales que pueden colaborar tanto con sus conocimientos técnicos como con los recursos financieros necesarios para contrarrestar esos perjuicios.

如果事先已经建立一种制度,这也会便利国际金融机构和贸易机构的参与,让它们为抵消此种损害出谋献策财政资源。

评价该例句:好评差评指正

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国向受灾国献计献策的机会,也一步体现人类同共济、患难与共的人道主义精神。

评价该例句:好评差评指正

También seguirá prestando asistencia a los Estados miembros dando a conocer mejor las principales cuestiones de interés, realizando actividades de promoción y asesoramiento, compartiendo conocimientos y estableciendo redes de contacto, prestando apoyo técnico e impartiendo formación y fomentando las asociaciones.

它将继续向成员国一步协助,高对主要关切问题的认识,开展宣传,建言献策,分享知识,建立网络,培训和技术支助,发展伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌会议和包括青年人对话在内的民间社会论坛的召开,国际社会重新并一步认识和理解小岛屿发展中国家在经济、社会和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严峻的, 严峻的局势, 严峻的考验, 严酷, 严酷的, 严酷的斗争, 严酷的教训, 严酷的事实, 严酷的现实, 严历的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接