有奖纠错
| 划词

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖使国际疲惫不堪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penachera, penacho, penachudo, penadilla, penado, penal, penalidad, penalista, penalización, penalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.

何塞看见在她胸罩下两只、悲伤乳房。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

青年军官站在他面前,拿糖浆色宁静眼睛盯着他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También condenan enérgicamente los ataques militares indiscriminados de Israel contra el ya exhausto pueblo de Gaza.

他们还强烈谴责以色列对已经加沙人民进行分青红皂白军事袭击。

评价该例句:好评差评指正
术小课堂

Este autorretrato nos muestra a un Goya experimentado y cansado en un momento crucial de su vida y de la historia de España.

这幅自画像向我们展示了一个经验丰富、戈雅,他正处于人生和西班牙历史关键时刻。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si al menos fuera dolor lo que sintiera ella, y no esos sueños sin sosiego, esos interminables y agotadores sueños, él podría buscarle algún consuelo.

假如她内心只是痛苦,而是那些令人梦,是那些没完没了梦,那么,他还是可以给她找到某种安慰

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No quiso decirle a nadie más que se iba, como había hecho casi siempre que viajaba a Europa, para evitar las despedidas agotadoras.

想告诉任何人她要离开,就像她去欧洲旅行时几乎总是做那样,以避免告别。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No debemos olvidar nunca aquellas primeras imágenes de la riada que todo lo arrasó, los rescates de personas, algunas enfermas, ancianas o agotadas, que trataban de salir de sus coches o se refugiaban en tejados y azoteas.

我们永远应忘记洪水刚发生时画面,洪水所到之处无被摧毁,人们被救出,其中一些是病人、老人或人,他们试图从车里逃出或躲在屋顶上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penates, peñazo, penbook, penca, pencatita, pencazo, pence, penco, pencón, pencudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接