有奖纠错
| 划词

Condenaron al ladrón a diez años de cárcel.

他们给小偷判了十年。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador tiene muy altas tasas de encarcelamiento.

萨尔瓦多率很高。

评价该例句:好评差评指正

Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.

这就造成了任意以及长期性拘留和预审的情况。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项行的惩罚是终身

评价该例句:好评差评指正

Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.

体而言,他们被判231年

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

对这类犯的处罚为四到十年

评价该例句:好评差评指正

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里和杀害波兰人。

评价该例句:好评差评指正

Lleva ya casi 10 años de prisión.

她被的累积长度现在将近十年。

评价该例句:好评差评指正

Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.

昂山素姬实际仍被单独在家中。

评价该例句:好评差评指正

Lo encarcelaron por ser un homicidio.

他因是杀人犯而被

评价该例句:好评差评指正

Esa persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯了,可处以8年以下

评价该例句:好评差评指正

Dicha persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯了,可处以8年以下

评价该例句:好评差评指正

Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.

在将近两个月内,他被单独

评价该例句:好评差评指正

Todos los lugares de detención deberían ser objeto de inspecciones independientes periódicas.

所有地点都必须受到定期的独立视察。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

对任何强奸的最高处罚为终身

评价该例句:好评差评指正

Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.

他在不为人知的地方被单独四个月。

评价该例句:好评差评指正

La pena de prisión perpetua se reduce a veinte años de prisión.

如果是判处终身,则应减为20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Djerboue fue condenado a siete meses de prisión.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月

评价该例句:好评差评指正

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达的惩处是一年“严厉”的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.

的妇女和儿童的状况尤其令人担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Publicar videos o fotografías de esta naturaleza puede acarrear penas de cárcel.

发布这种性质的视频或照片会被判处

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No creo que encarcelar a las personas sea la solución al problema de la delincuencia.

我不认为把人们起来就是解决犯罪问题的好方法。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Justo en ese período ocurrieron sus dos encarcelamientos cuyos motivos hasta hoy día no se han aclarado suficientemente.

正是这段时间,被两度,其原因至今都未得到足够的解释。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.

在密苏里州,参与此类行为的人甚至被判处最高7年的

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

O’Donojú era liberal, había luchado contra el absolutismo español, lo que le costó cárcel y tortura.

奥多诺胡是一个自由主义者,曾与西班牙的专制主义作斗争,这使遭受刑。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Lo encarceló y luego lo desterró a Italia.

,然后将流放到意大利。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su padre, Enrique, fue encarcelado y la propiedad de la familia confiscada.

的父亲恩里克被,家族财产被没收。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Malaspina fue encarcelado en el castillo coruñés de San Antón.

马拉斯皮纳被在拉科鲁尼亚的圣安东城堡中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El homicidio piadoso se castiga con 2 a 5 años de prisión.

仁慈杀人罪可判处 2 至 5 年

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante ese tiempo, Patria descubrió formas creativas de transmitir información de y para los rebeldes encarcelados.

在那段时间里,帕特里亚发现与被的叛乱分子之间传递信息的创造性方法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Al menos 68.000 personas han sido encarceladas en El Salvador desde que entró en vigor el estado de excepción.

自紧急状态生效以来,萨尔瓦多至少有 68,000 人被

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La ley prevé la aplicación de la pena de muerte y de largas penas de prisión por actos consentidos entre adultos.

法律规定对成年人之间的自愿行为适用死刑长期

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Cataluña es una Comunidad Autónoma con un parlamento y un gobierno propio con muchas competencias, como por ejemplo la sanidad, la educación o las cárceles.

加泰罗尼亚是一个拥有议会自治政府的自治大区,自治政府拥有许多权力,如卫生、教育或

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quien auxilie un intento de suicidio tendrá una pena de 1-5 años de prisión y si la persona fallece de 4 - 12 años.

协助自杀未遂者将被判处 1 至 5 年,如果该人死亡,将被判处 4 至 12 年

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta acción puede desembocar en que te encarcelen, por lo que mejor siempre corrobora si puedes tomar fotos en el lugar en el que te encuentres.

这可能会使你被判处,所以一定要检查你所在的地方是否允许你拍照。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, el Comité expresó su preocupación por el uso del aislamiento como sanción disciplinaria, incluso para personas con discapacidad intelectual y psicológica.

另一方面, 委员会对使用单独作为纪律处分表示关切,即使是针对智力心理残疾者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Una manifestación de estudiantes se traduce en un encarcelamiento de cinco meses y en una posterior expulsión del país que lo lleva a la cercana isla de Trinidad.

一次学生示威运动导致五个月,随后被驱逐出境,来到附近的特立尼达岛上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La falta de oportunidades fuerza a muchas personas a entrar en el trabajo sexual, lo que las expone a aun más riesgos por enfermedades, agresiones y encarcelamiento.

缺乏机会迫使许多人从事性工作,使们面临更大的疾病、攻击风险。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue el lugar en el que encarcelaron a Napoleón después de su derrota en Waterloo y vivió sus últimos seis años de vida, hasta que falleció en 1821.

这里是拿破仑滑铁卢战败后被的地方, 在这里度过生命的最后六年,直到 1821 年去世。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros cuatro miembros del personal llevan detenidos y mantenidos incomunicados por las autoridades de facto desde 2021 y 2023 sin acceso a sus familias o a sus respectivas organizaciones.

自 2021 年 2023 年以来,另有四名工作人员被事实上的当局拘留并单独,无法与家人或各自的组织联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砝码, 珐琅, 珐琅浆, 珐琅质, , 帆板运动, 帆边绳, 帆布, 帆布背包, 帆布口袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接