有奖纠错
| 划词

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是,不是竞争

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全核保障是密切关联

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散核裁军是两个强化过程。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且重叠问题。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是联系

评价该例句:好评差评指正

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂联系原因。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全发展是增强重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是成而不是排斥

评价该例句:好评差评指正

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长发展应该是支持加强

评价该例句:好评差评指正

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论各国实际做法反映了这种抵触推论。

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开有效应当是安全理事会关联目标。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾信息。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会联系质不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo son interdependientes.

平与发展是依赖

评价该例句:好评差评指正

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题联系是委员会经常关切问题。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域依赖

评价该例句:好评差评指正

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过成熟承认来实现平。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰摩尔多瓦共国支持边界不可侵犯对方领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.

我们知道正在出现可怕新自由主义全球化;但同时存在着联系世界现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montilla, montillano, montmorilonita, monto, montón, montonera, montonero, montoso, Montreal, Montserrat,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.

动作还是相互,但此句带有宾语:信。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.

因此,最终被用来指两颗相互啮合牙齿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.

此外,在最后,那些能够相互聊天关系比刚开始更加紧密。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.

她们是两个相互爱护、互相帮助和相互陪伴姐妹。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.

居民们被划分成一个个小单位,称 " Calpulli" ,由相互联系家庭组成。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.

她那两只冻僵相互摩擦着,像两块石头。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto proporciona a los estudiantes la oportunidad de aprender cómo se conectan las cosas.

学生提供了学习事物如何相互联系机会。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.

两根树枝相互摩擦声音让她出汗。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.

在那一天,们切开香肠(一起饭),摒弃相互之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .

知音指内心相互深深了解人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ahora, en el momento en que tu cerebro tiene dos ideas contradictorias, experimentas angustia.

现在,当你大脑出现两个相互矛盾想法时,你就会感到焦虑。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque aún no sabemos bastante sobre la compleja interrelación que aquí se produce.

尽管们对这里发生复杂相互关系还知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.

们约好五天以后进行第一次试穿,然后用最客套礼仪相互道别。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Así, los físicos pueden definirlos y calcular todas sus interacciones.

因此,物理学家可以定义它们并计算它们所有相互作用。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.

这就是所说同事之间相互影响力。这种影响力通常会阻碍机构中发生变化。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sino en zonas donde las placas se alejan unas de otras.

但在板块相互远离区域。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De cualquier modo, esta interdependencia que existe entre los países genera consecuencias inesperadas.

无论如何,国家之间存在这种相互依赖会产生意想不到后果。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.

气候变化和农业是相互关联过程,因两者都具有全球规模。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.

然而,有许多经常相互关联因素可能会导致疾病发展。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式和内容是相互关联,以至于写作缺陷会浪费内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moracho, morada, morado, morador, moradura, moradux, moraga, moragada, morago, moraíta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接