Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个平、安全睦邻关系的未来。
La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.
中俄关系的实践印证了本声明所述原则的生命力,同时表明,在此基础上有效发展睦邻友好合作关系,解决各种问题。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新一个平与稳定的阿富汗国。
En los últimos años, Israel ha procurado establecer los fundamentos duraderos de la paz en nuestra región sobre la base de una reconciliación histórica que incorpore las nociones de avenencia, confianza y respeto mutuos, fronteras abiertas y buena vecindad.
近年来色列本着妥协、互信尊重的精神,采取历史性的解措施,开放边界,睦邻友好,努力为本区域的平打下基础。
Esto debe comenzar con modestas medidas de fomento de la confianza seguidas por el establecimiento de relaciones pacíficas, de reconciliación y buena vecindad, algo que podría ir acompañado de medidas de control de las armas convencionales y no convencionales.
这个进程应该从微小的信任措施做起,然后平关系、实现解睦邻友好关系,同时,还辅之常规非常规军控措施。
Esperamos que los dos países lleguen a un acuerdo sobre un mecanismo de negociación que permita solucionar la controversia relativa a las tres islas, de conformidad con los principios y normas del derecho internacional y las relaciones de buena vecindad.
我们希望,这两个国家将商定一个谈判机制,根据国际法友好睦邻关系的原则准则,解决它们有关三个岛屿的争端。
La República de Moldova y Georgia afirman la importancia de medidas económicas y políticas polifacéticas contra el separatismo armado para poder integrarse en la Europa ampliada y, en particular, reforzar su cooperación en el marco de la Política europea de vecindad.
摩尔多瓦共国格鲁吉亚申明必须采取多层次的经济政治措施反对武装分裂主义,使我们两国得融入大欧洲,特别是加强在欧洲睦邻政策框架内的合作。
Por tanto, el Gobierno de los Estados Unidos debería prestar atención al llamamiento de la comunidad internacional para que ponga fin al bloqueo y promueva así las buenas relaciones y las relaciones de buena vecindad con los fraternales Gobierno y pueblo de Cuba.
因此,美国政府应当听从国际社会终止封锁的呼吁,从而促进与友好的古巴政府人民的良好睦邻关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。