有奖纠错
| 划词

Están en los planos sociales diferentes.

他们的地位不同。

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的人,已经取得良好的地位

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于地位的群体切实参与。

评价该例句:好评差评指正

La población beduina tiene un elevado índice de desempleo y una precaria situación socioeconómica.

贝都因居民的失业率较高,经济地位较低。

评价该例句:好评差评指正

Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.

我们正在表明我们具有与处于地位群体进行联系的能力。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于经济地位的内在歧视,使他们更加易受害。

评价该例句:好评差评指正

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复在国际中的合法地位

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo clásico tenía como objetivo negar al judío su lugar legítimo en la sociedad.

传统反犹太主义的目标是拒犹太人在中的合法地位

评价该例句:好评差评指正

El tema de la posición de la mujer en la sociedad es, esencialmente, una cuestión política.

˙ 妇女在中的地位问题其实是政治问题。

评价该例句:好评差评指正

También se deben facilitar datos sobre las tasas de mortalidad materna, desglosados por edades, regiones y condiciones socioeconómicas.

还必须提供按年龄、大区和经济地位分列的孕产妇死亡率的数据。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo antisemitismo se propone negar al pueblo judío su lugar legítimo en la comunidad de naciones.

新反犹太主义企图拒犹太民族在国际的合法地位

评价该例句:好评差评指正

Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.

这种行动在一个宽容的或一个接受变化的中是没有地位的。

评价该例句:好评差评指正

Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

一个主权的伊拉克自然期待重新取得其在国际应有的地位

评价该例句:好评差评指正

Distintas escritoras que pertenecen al denominado movimiento feminista opinan que estos hechos degradan la situación socioeconómica de la mujer.

那些属于女权主义者或所谓的性别平等派的女性作者为,这种发展动态降低妇女的经济地位

评价该例句:好评差评指正

El mandato de incorporación de la perspectiva de género del PNUD comprende la promoción de la igualdad entre los géneros.

开发计划署的两性地位问题主流化规定任务包括促进男女平等。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y los hombres indígenas seguirán marginados si se les sigue excluyendo de los procesos de adopción de decisiones.

土著男女如果被排斥在决策进程之外,将继续处于地位

评价该例句:好评差评指正

Esa contribución va dirigida a diversos grupos y organizaciones que abarcan desde los grupos socioeconómicos más altos a los más bajos.

这是对各种团体和组织作出的贡献,所涉范围包括最穷的人和经济地位较高的群体。

评价该例句:好评差评指正

Debemos velar por que los pobres y los marginados ocupen el centro de la atención en la etapa de la reconstrucción.

我们需要确保贫穷者和处于地位的人成为重建阶段的重点。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad del Níger está dominada por el hombre, que en la mayoría de los casos es el cabeza de familia.

尼日尔是男人占主导地位。 大多数情况下,男人是一家之主。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

另一方面,联合国应该更多关注新闻和通信技术的新地位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intimista, íntimo, intitular, intlna, intocable, intolerabilidad, intolerable, intolerancia, intolerancia al trigo, intolerante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Llamamos a una persona fresa cuando tiene un estatus social medio-alto o tiene dinero.

当一个人拥有中上等的或很有钱时,我们用“fresa”形容他。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

他在当读了小学,在一个崇高的家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.

她对奢侈的生活、对能给她带来更高的婚姻的向往,一切都像我自己心灵上的烂疮一样凸现出来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Mesoamérica también sabemos que bañarse era una práctica diaria, sin importar el estatus social, además de los temazcales religiosos.

在中美洲,我们知道除了宗教蒸汽浴以外,洗澡是一项日常活动,与无关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el paso de las generaciones fueron ascendiendo socialmente y hoy en día generalmente forman parte de las clases medias urbanas.

经过几代人的努力,他们的不断提高,如今他们已普遍成为城市中产阶级的一员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El acceso a la energía impacta en la salud, la educación, el poder político y la situación socioeconómica.

获得能源健康、教育、政治权力和经济

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Mi situación en la vida, mi relación con la familia de Bourgh y mi parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor.

我的,我同德-包尔府上的关系,以及跟你府上的亲戚关系,都是我非常优越的条件。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Con su pincel, plasmó con fidelidad los rasgos más sobresalientes de personas de diferentes posiciones sociales de su época, desde el mismo rey hasta los bufones.

用他的画笔,他真实的刻画出他所处的时代中不同的人的最突出的特点,从国王本人到那些小丑。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esto hacía que el resto de la población tenía que convertirse a esa religión si quería tener bueno, pues mejor una mejor situación en la sociedad.

这意味着,其他人口如果想在上有更好的,就必须皈依该宗教。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La manera en que tratas a las personas de menor estatus social que tú o a aquellas que no tienen nada que ofrecerte es un aspecto revelador de tu carácter.

如何对待比你或无法给你带来好处的人能够揭露你的性格。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También tienen fama de preocuparse demasiado por su estatus social y su influencia, y rara vez salen de su zona de confort por miedo a ser demasiado diferentes.

他们还因过于关心自己的力而闻名,并且很少走出自己的舒适区,因为担心与别人太过不同。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

¿Cómo podía suponer usted que me agradase la inferioridad de su familia y que me congratulase por la perspectiva de tener unos parientes cuya condición están tan por debajo de la mía?

难道你指望我为你那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?难道你以为,我要是攀上了这么些远不如我的亲戚,倒反而自己庆幸吗?”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al asumir el cargo de juez de instrucción en una nueva localidad Ivan Ilich hizo nuevas amistades y estableció nuevas relaciones, se instaló de forma diferente de la anterior y cambió perceptiblemente de tono.

自从在新方就任法院侦讯官以来,伊凡•伊里奇结交了一批新朋友,建立了一些新关系,获得了新的,并多少采取了新作风。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La madre nos dejaba solos; y aunque hubiera sabido lo que pasaba, habría cerrado los ojos para no perder la más vaga posibilidad de subir con su hija a una esfera mucho más alta.

她母亲让我们单独待在一起;尽管她可能知道发生的事情,但她还是装作一无所知,以免失去她和女儿一起爬上更高的渺茫可能。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos han dicho además que esto no podemos cambiarlo porque estas ideas siempre han estado ahí y de hecho son la razón por la que las mujeres tenían un menor estatus en las sociedades prehistóricas.

我们还被告知,我们无法改变这一点,因为这些观念一直存在,实际上也是女性在史前较低的原因。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

El hecho de que los encuestados centren el papel futuro de Doñal de Honor en el papel de la mujer en la sociedad y en la Unidad de España, revelan dos preocupaciones de la sociedad española.

受访者将莱昂诺公主未来的角色聚焦在女性在中的以及西班牙的团结上,这反映了西班牙的两大关切。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Algunos estudiosos de la naturaleza humana pueden observar al viajero de un tren y decir de dónde es, su ocupación y su posición en la vida, tanto social como ideológicamente, pero yo nunca fui capaz de adivinar tal cosa.

某些研究人类天性的学者只要看一眼坐卧铺车的人,就能说出他们来自什么方,从事什么职业, 如何;我可永远做不到。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, la legislación entró en vigor en una semana en la que la Asamblea Nacional había votado para despojar a 50 organizaciones de la sociedad civil de su personalidad jurídica por el supuesto incumplimiento de otras disposiciones legales.

此外,该立法在一周后生效,国民议投票决定剥夺 50 个民间组织的合法,理由是这些组织涉嫌不遵守其他法律规定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Como la obesidad es tan compleja e influyen en ella factores tan diversos como la genética, el medio ambiente y la situación socioeconómica, " ninguna intervención por sí sola puede frenar su aumento" , explica el director regional de la agencia, Hans Kluge.

由于肥胖症非常复杂,并受到遗传、环境和经济等多种因素的,“没有任何单一的干预措施可以阻止它的上升,”该机构的区域主任 Hans Kluge 解释道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intranscendental, intranscendente, intransferible, intransigencia, intransigente, intransitable, intransitivo, intransmisibilidad, intransmisible, intransmutabilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接