有奖纠错
| 划词

La definición de extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social sería plenamente compatible con la definición de precariedad del Padre Wresinski.

将赤贫收入贫困、人类发展贫困和社会排斥混合体这一义完全符合Wresinski关于缺少基安全义。

评价该例句:好评差评指正

Incluía un hospital con varios médicos y 10 enfermeras, un laboratorio médico, una iglesia con sacerdote, dos escuelas de unos 500 alumnos, un jardín de infantes con unos 40 niños, una escuela de música más pequeña, una escuela de bellas artes, una escuela deportiva, un museo y una biblioteca.

它包括一家医院(有七名医生和十名护士)、一个化验室、一座教堂(有一名)、所学校(约有500名学生)、一所幼儿园(约有40名儿童)、一所规模较小音乐学校、一所规模小一点艺术学校、一所体校、一个博物馆和一个图书馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torote, torozón, torpe, torpedad, torpedear, torpedep, torpedero, torpedista, torpedo, torpemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

En el sexto tratado se cuenta la historia con el capellán.

第六章讲述了驻堂故事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Enderezó el cuerpo y lo arrastró hasta donde estaba el padre Rentería.

她直起身躯,拖曳着它,来到雷德里身边。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Delante iba Pepito el Retratado, vestido de cura, en un burro negro, con un pendón.

佩比托·雷特拉塔多穿着衣服,骑着黑毛驴走在前面。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este libro cuenta la historia de un alcalde y un cura de un pueblo en Italia.

这本书讲述了一个村长和在意大利一个村里故事。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer escuchó las explicaciones con mucha atención, pero dio las gracias sin sonreír.

那个女注意地谛听着讲话,然后向他道了谢,脸上没有丝毫笑容。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los prohombres juraron en voz alta, en el mismo tono en el que los interrogaba el cura—.

三位代当场大声发誓,语气一如刚才问话。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Me pareció un cura disfrazado de médico.

我倒觉得他像个化装成医生模样

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Aquello era lo que conseguían las encendidas prédicas de los sacerdotes cristianos.

他那个情,通常只有正在讲道脸上才有。

评价该例句:好评差评指正
糊涂

Yo no sé si es el que le confiesa.Debe ser su cura.

我不知道是否在向他忏悔. 他一定是他.

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando el cura se dirigió al oficial, alguien volvió a patear al Mallorquí.

就在交代官员,有趁机又踹了马约卡佬一脚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No tengo dinero. Eso lo sabe, padre.

‘我没有钱,这您是知道。’

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Se van a derretir —dijo su hermana, inmóvil en el fondo de la sala—. Espérense y les presto una sombrilla.

“会把你们晒坏,”妹妹在客厅深处一动也不动地说。“等一等,我借给你们一把阳伞。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Cuando terminó la gente lloraba y el sacerdote volvió a la sacristía con los ojos llenos de lágrimas.

说完候,们就哭了,回到了寺院中放圣器地方,眼里充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Padre —exclamó el joven pescador—, no sabes lo que dices.

,”年轻渔夫大叫着说,“你不知道你自己在说什么。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Padre, con esto no nos referimos al papá de la familia ni al padre de la iglesia.

“Padre”,我们这里指不是家里亲,也不是教堂里

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Así es como decía el cura, de modo que supongo que estará bien para una plegaria privada, ¿no es cierto?

是这么说,私下祈祷应该没问题吧?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送别午餐上,一家在愉快谈吐后面隐藏若激动,用夸大热忱回答安东尼奥。伊萨贝尔笑谑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mientras el padre Albert buscaba el libro y volvía a Santa María, Ramón se encargó de cerrar con llave las rejas de la capilla.

艾柏回房取账簿,老雷蒙也遵照指示去把殿铁栅栏锁上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una lista tan larga, que el anciano párroco, acostumbrado a acostarse a las seis, se quedó dormido en el sillón antes de terminar.

罪孽录那么长,惯于六上床就寝,还没查问完毕就在椅子上睡着了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El padre Gonzaga se enfrentó a la frivolidad de la muchedumbre con fórmulas de inspiración doméstica, mientras le llegaba un juicio terminante sobre la naturaleza del cautivo.

贡萨加向轻率们讲明家畜灵感方式,同对这个俘获物自然属性提出断然见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torrecilla, torrefacción, torrefactado, torrefactar, torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接