Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤费用是合理。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔索赔档案载有证据显示,已死亡被拘留者在伊拉克占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交数据显示,在伊拉克占领期间大量科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预成本效益进行评估一系列数字中低端数字,但没有证据显示科威特采用数字范围对科威特人是适当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。