有奖纠错
| 划词

En mi casa se han ido acumulando todo tipo de cosas.

我家里慢慢积累了各种东西。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

评价该例句:好评差评指正

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

评价该例句:好评差评指正

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ahora ofrece transmitir la experiencia acumulada durante las negociaciones y la consolidación de la paz.

它现愿意提供其和巩固和平期间所积累的经验。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.

目前已此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫占领及其积累效应。

评价该例句:好评差评指正

Las Directrices abarcan un ámbito en el que el conocimiento y la práctica están aumentando y mejorando.

则所涉及的领域是一个正不断积累和改进知识和做法的领域。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania tiene una amplia experiencia en técnicas de remoción de minas que está dispuesta a compartir con otros países.

乌克兰扫雷技术方面积累了丰富的经验,并随与其他国家分享这种经验。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar mejor los conocimientos y la experiencia adquiridos por los equipos de las Naciones Unidas en los países.

我们必须更好地利用联合国国家工作队已经积累的知识和经验。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestras opiniones y propuestas basadas en nuestra actividad y la experiencia acumulada durante años en el plano mundial.

根据我们多年来全球一级的活动和积累的经验表明我们的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.

一个不断增长的趋势是,有组织犯罪集团把绑架作为积累资本或收取债务的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Hará posible que el PNUMA adquiera la experiencia necesaria para actuar como coordinador eficiente de la aplicación del plan.

它将让环境规划署 能够积累必要的专门知识,成为实施这一计划的有效的推动者。

评价该例句:好评差评指正

El grupo se benefició de la experiencia acumulada en relación con soluciones multilaterales ya aplicadas con éxito, particularmente en Europa.

专家组从特别是欧洲现有成功的多边解决方案方面已积累的经验中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储积累表明国际金融体制存着一个功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

Además, a medida que se adquiera experiencia se podrían preparar instrumentos para facilitar las respuestas a las preguntas más frecuentes.

此外随着经验的积累,可编写一些工具材料,为回答经常问及的问题提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前的状况和该区域积累下来的需要,已论得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积累的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Esa deuda fue acumulada bajo las políticas corruptas del régimen anterior y el pueblo iraquí no ha tenido ninguna responsabilidad al respecto.

这种债务是前政权的腐败政策下积累起来的,与伊拉克人民无关。

评价该例句:好评差评指正

Se manifestó la esperanza de que pudieran ahorrarse esfuerzos y tiempo utilizando los datos ya acumulados por la CNUDMI y otras fuentes.

有的代表希望,通过利用贸易法委员会和其他来源已积累的数据,将可节省一些精力和间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简单的, 简单地, 简单地洗, 简单记下, 简单再生产, 简短, 简短的, 简短的电讯, 简短热情的祷词, 简短生硬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.

在这些如此紧张日子里所有感情都爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuantas más horas de práctica acumules más experiencia tendrás en el campo.

当你实践时间越长,你经验及越丰富。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

De todos los nervios acumulados y como del estrés, empezó a dar un TIC en el ojo así.

由于紧张和力,我眼皮开始跳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A estas personas se les hinchan las piernas, por ejemplo, porque acaban teniendo mucho líquido acumulado.

例如,对于腿部膨胀人来说,他们因为液体。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero después de quejarnos y liberar la rabia acumulada, la verdad es que nos sentimos mucho más aliviados.

但是,在抱怨完,释我们气愤之后,我们真会感松。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero es verdad que hay días que necesitamos liberar el estrés acumulado y no siempre somos capaces.

但是,总会有某,我们确实需要释长久力,却少真能这么做。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cáncer se produce por la acumulación de mutaciones en las células.

癌症是由细胞突变引起

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hacemos muchas cosas para acumular experiencia, para luego poderlo contar.

我们做多事情都是为了经验,以便以后再说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero un refresco nunca puede ser rico, porque obviamente, no puede acumular dinero.

但软饮料永远不可能致富,因为显然它无法金钱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como toda mi historia es un cúmulo de milagros, quedó profundamente sobrecogido.

由于我整个故事都是奇迹,我深深地不知所措。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

No sé cómo he acumulado tantas cosas en mi oficina actual.

我不知道我现在办公室是怎么了这么多东西

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque… ¿No es la acumulación de capital una de las bases del capitalismo?

因为… … 资本不是资本主义基础之一吗?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Todos los síntomas reales o imaginarios de sus pacientes mayores se acumularon en su cuerpo.

老年病人所有真实或想象症状都在他身体里起来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque nos está sirviendo, y yo creo que esto es un camino que se va acumulando.

因为它是在为我们服务,我相信这是一条不断路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el tiempo, las células acumulan mutaciones genéticas bien diferenciadas en distintas partes del tumor, generando subclones únicos.

随着时间推移, 细胞在肿瘤不同部位分化良好基因突变,产生独特亚克隆。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces la idea es que toda esa electricidad que no podemos utilizar hay que acumularla, que no se pierda.

所以我们想法是,所有我们不能使用电都必须起来,这样它才不会丢失。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando se quema un árbol, el carbono que acumuló durante años en su tronco se va a la atmósfera, contribuyendo al calentamiento global.

当树木被烧毁时,树干中多年碳会进入大气层,导致全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Generalmente, las personas sabias son mayores porque para llegar a ser sabio hay que tener muchos conocimientos, practicar mucho y acumular experiencia.

来说,那些知识渊博人一般都是年纪较大因为达成为智者程度你得有大量知识储备,实践了多,经验。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Aquí no se trata de experiencias vividas en un único viaje sino en un conjunto de experiencias acumuladas a lo largo del tiempo.

这与单次旅行经历无关,而是长期经验集合。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

El excremento acumulado en los nidos supo ser la base de una gran industria mundial, cuando no se conocía otro tipo de fertilizantes.

巢穴中排泄物曾经是一个伟大世界工业基础,当时没有其他类型肥料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简历, 简练, 简练的, 简陋, 简陋的, 简陋的小屋, 简陋房间, 简陋器械, 简略, 简慢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接