有奖纠错
| 划词

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭引线,将其

评价该例句:好评差评指正

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地上一座土丘

评价该例句:好评差评指正

Apoya la validación independiente de cualesquiera hallazgos de armas de destrucción en masa, que conduzca a su eliminación definitiva del Iraq.

我们支持对大规模毁灭性武器发现给予独立验证,以最终从伊拉克这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se retiró de la Franja de Gaza, Israel no eliminó los desechos peligrosos de los asentamientos anteriores, y continúa transfiriendo desechos peligrosos a la Ribera Occidental.

从加沙地带撤出时,以色列没有原定居点留下有害垃圾,而且继续把有害废物转移到西岸地区。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales resultados del proceso de desarme, desmovilización y reinserción ha sido la eliminación en condiciones de seguridad y el acantonamiento de más de 10.880 armas pesadas.

解除武装、复员和重返社会进程一个关键成果,是安全地存了10 880件重武器。

评价该例句:好评差评指正

Si durante el conflicto se han quitado de los campos de minas las cercas u otros tipos de marcas, éstos deberán reponerse a la mayor brevedad posible a fin de garantizar la exclusión efectiva de civiles de la zona.

如果在冲突期间栅栏或其他标记手段被从雷场,则应尽早恢复,以确保有效地将平民排除在该区域之外。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que si se hace participar a las comunidades afectadas en los trabajos de señalización, disminuye considerablemente la posibilidad de que el material de señalización sea dañado o retirado; sin embargo, la remoción de minas es la única salvaguardia 100% eficaz contra nuevos incidentes.

经验表明,让受影响社区参与竖立标志过程可以使标志被毁坏或可能性大为减小;然而,只有消除地雷才是能够百分之百地保证不再发生事故唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión titulada “Veinte años después del Acuerdo sobre la Luna: los problemas de derecho espacial que plantea el retorno a la Luna”, los participantes examinaron el significado del concepto de “patrimonio común de la humanidad” y debatieron el régimen internacional que debía regir la explotación de los recursos naturales de la Luna, el derecho a acopiar, retirar y utilizar minerales de la Luna y la prohibición de cualquier uso o amenaza de uso de la fuerza en la Luna o desde ella u otros cuerpos celestes.

在题为“月球协定之后二十年:对重返月球构成空间法挑战”会议上,参加者审议了“全人类共同财产”这一概念含义,讨论了管辖月球自然资源开发国际制度、采集、和使用月球上矿物权利以及禁止在月球和其他天体上或从月球和其他天体以武力相威胁或使用武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magüeto, maguey, magueyero, maguillo, magüira, magujo, magulladura, magullamiento, magullar, magullón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了的奶

Quizá seamos nosotros mismos los que debamos cambiar de sitio nuestro Queso.

们应该做的就是移走们自己的奶。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los antiguos dioses intentaron ayudar quitando las montañas del lugar, pero pese a su colosal fuerza no lo pudieron lograr.

古老的神明想要帮助他们把山移走,但是尽管拥有巨人般的力气,却无法办到。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶

En cuanto cambió la situación y el Queso cambió de sitio, ellos también cambiaron y se trasladaron con el Queso.

当形势发生改变,奶移走了的时候,他们会迅随之改变,循着奶的移动方向而移动。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que imagino que las más antiguas las tienen que ir quitando de las paredes conforme llegan nuevas generaciones.

所以想,随着新一代的到来,最古老的人必须从墙上移走

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA pide " la retirada de vehículos de las zonas que podrían interferir con el funcionamiento de los sistemas y equipos de seguridad y protección" .

国际原子能机构呼吁“将车辆从可能干扰安全和安保系统和设备运行的区域移走”。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Y creo que puedo afirmar con razonable certeza que todo lo que tenemos que hacer, para curarle completamente, es una sencilla operación quirúrgica, esto es, extirparle esos cuerpos irritantes.

完全理由断言,要彻底治愈他,们只需给他动一个简单易行的外科手术,换言之,移走那个出了问题的器官。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después de unos 4 minutitos las palomitas ya están listas, así que voy a retirar la sartén, se le quita la tapa con cuidado y voy a esperar unos minutos a que se enfríen un poco.

大约四分钟后,爆米花做好了,移走锅子,小心地打开锅盖,再等几分钟让它们冷却一下。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶

–Al pensar ahora en lo que nos ocurrió, comprendo que no se trata únicamente de que " nos cambiaran el Queso de sitio" , sino de que el Queso parece tener vida propia y, finalmente, se acaba.

“当回过头去想发生的事情时,发现,奶不仅仅会被移走。奶有自己的生命,终究有被吃完的一天。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maitencito, maitillar, maitinada, maitinante, maitines, maitre, maitre d'hótel, maivinero, maíz, maíz tierno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接