有奖纠错
| 划词

El Corán es el libro musulmán.

可兰斯林教的书。

评价该例句:好评差评指正

Es musulmán desde hace diez años.

十年前他就斯林了。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

斯林领导人必须反击这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.

他们也同非斯林听众联系也重要的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.

不过,在斯林的情况中用词有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的斯林人数同中国人大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.

在欧洲的非斯林人将很难接受这一点。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.

根据斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。

评价该例句:好评差评指正

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装的斯林还袭击来自南方的流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.

一个斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权——即妇女的离婚权

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.

在过去几个月中,巴基斯坦政府已取缔了7个斯林原教旨主义组织。

评价该例句:好评差评指正

“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.

布特弗统宣布“恐怖主义并非斯林文明的一部分”。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.

情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派斯林的情况。

评价该例句:好评差评指正

Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos

斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。

评价该例句:好评差评指正

Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.

全世界的斯林从未受到过如此大的压力和严密审查。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,斯林学生联合会已告他犯有亵渎罪。

评价该例句:好评差评指正

Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.

这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括斯林和基督徒占绝大多数的社会。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非斯林人士继续受到严重的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 桎梏, , 致癌物质, 致病的, 致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.

自那时起,巴斯克人就被困在法兰克人和穆斯林之间。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los musulmanes van perdiendo territorio y ahora la península está dividida en reinos.

穆斯林逐渐失去了领土,现在半岛被分成多个王国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.

712年,伊斯兰民族,即穆斯林毫无攻入半岛。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.

其目是形成一个围栏,避免穆斯林进一步扩张。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A su muerte, en el 632, la Península Arábiga era ya en su mayoría musulmana.

他于632年去世时,阿拉伯半岛上大部分人都是穆斯林

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.

穆斯林影响一直持续1492年基督教王国征服了该半岛。

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

¿Cómo, siendo tú mosolimán (que quiere decir turco), me salteas como cristiano?

既然你是穆斯林,也就是说,是土耳其人,怎么又像袭击基督徒那样袭击我呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.

例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时期。

评价该例句:好评差评指正
旅行Vlog

Por cierto, ¿habéis notado que los minaretes aquí son cuadrados y no redondos como en otros países musulmanes?

对了,你们有没有注意这里尖塔是方形,而不像其他穆斯林国家那样是圆形

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.

以防你们不知道泰法王国是什么,其意思是一些独立穆斯林小国和公国。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.

你应该去参观它,除了因为它是免费,还因为它有杰出集中在西班牙-穆斯林艺术展出。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.

大多数精英,Al Andalus大多数当局,都是穆斯林

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.

这个村镇起源也非常有趣,因为其中含了基督教文化和穆斯林文化融合。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.

最后一进院子里在举行某种穆斯林庆典,一个盲人捧着红色木制琵琶走了进去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来说,基督徒是异教徒,而穆斯林则服从真主旨意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听他们在争吵,用是粗俗方言,也就是伊比利亚半岛穆斯林平民们用初学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.

领导穆斯林穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看了殖民统治带来深深创伤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张分裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando era una mezquita, en este patio se hacían las purificaciones que los musulmanes hacen antes de rezar.

当它是一座清真寺时,穆斯林在祈祷前所做净化工作都是在这个庭院里进行

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero para muchos musulmanes estas provincias son un doloroso recuerdo de derrota y humillación, si cabe, ante el poder colonial cristiano.

但对许多穆斯林来说,这些省份沉痛提醒着他们失败和屈辱,如果有话,是在面对基督教殖民力量时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接