有奖纠错
| 划词

Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.

让我最受感动一个例子是,在公共学校受过教育贫困和土以上大学了,因为我们实行了积极行动纲领,为穷苦学生提供金支助。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos debían comprometerse a tratar de forma continua a crear condiciones que fomentaran las intervenciones del sector privado, a fin de beneficiar al mayor número de ciudadanos, así como de conseguir el mayor número de recursos posible de recursos y capacidades del sector privado para satisfacer las carencias de los ciudadanos necesitados.

各国政府应该断努力,创建条件,促进私营部以有利于最大数量公民方式运作,并且利用私营部源和技能尽量满足穷苦公民们需求。

评价该例句:好评差评指正

Los principales objetivos del Bait-ul-Mal son proporcionar asistencia finan-ciera a los indigentes y necesitados, las viudas, los huérfanos, los inválidos, los débiles con predisposición a enfermar y otras personas necesitadas; ayudar a todas esas personas a rehabilitarse y seguir una profesión o un oficio; proporcionarles alojamiento y los servicios necesarios, y suministrar asistencia a sus hijos para que puedan educarse.

PBM协会主要目标是向穷困寡妇、孤儿、残疾、伤残和体弱多病者、以及其他穷苦百姓提供财务援助;帮助这些找到各种谋生专业或职业;帮助他们子女上学受教育;为这些提供住处和必要生活设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purificar, purificatorio, purim, purímetro, purina, purisco, Purísima, purísimo, Purísma, purismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Ambos tenían muy claro que no querían para él la vida que ellos llevaban y aspiraban a que tuviera un futuro más prometedor en la ciudad.

他们不想自己的儿子过上和他们一样的穷苦希望儿子能在城里过上富足的日子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau notó cómo se le erizaba el vello. Tantos años tratando de esconder a su cuñado y ahora..., ¡ahora su mujer pretendía que toda Barcelona supiera de su existencia!

葛劳一听,不禁寒毛直竖。这么多年来,他费尽心思藏着这个穷苦舅,如今… … 如今他的子竟然算让整个巴塞罗那的人知道有这么个人存在!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Llegó a ser un tirano y la pobre gente (para vengarse de la errónea esperanza que alguna vez pusieron en él) dio en jugar con la idea de secuestrarlo y someterlo a juicio.

他成了暴君,穷苦百姓(他们一度对他寄予厚望,现在发觉看错了人,格外定主意要绑架他,加以审判。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

De pronto tuvo la ilusión de que el ave saltaba de su plato sobre el pavimento con el tenedor y el cuchillo clavados en la pechuga, y rodaba hasta llegar a sus piececitos.

突然她产生了幻觉,这鸡从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

¡Oh sorpresa! ¡Oh felicidad! De pronto tuvo la ilusión de que el ave saltaba de su plato sobre el pavimento con el tenedor y el cuchillo clavados en la pechuga, y rodaba hasta llegar a sus piececitos.

更妙的鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Así viví y así morí, y ahora que estoy muerto me han elevado tanto, que puedo ver todas las fealdades y todas las miserias de mi ciudad, y aunque mi corazón sea de plomo, no me queda más recurso que llorar.

我这样地着,我也这样地死去。我死了,他们就把我放在这儿,而且立得这么高,让我看得见我这个城市的一切丑恶和穷苦,我的心虽然铅做的,我也忍不住哭了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purpurear, purpúreo, purpurina, purpurino, purrela, purria, purriela, purua, purulencia, purulento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接