有奖纠错
| 划词

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条下文而第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公约》将在第三十份批准书交存后生

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.

根据第三十三条第(一)款,统大选期为23天。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会委员为按照《公约》第二十八至第三十四条选举18人。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a la Comisión a formular observaciones sobre la metodología empleada y el análisis realizado.

这一分析是统计委员会在其第三十六届会议提出要求

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, espera promover la cooperación constructiva en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión.

因此,它期待着在委员会第三十九届会议开展一步建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio subrayó la flexibilidad inherente al apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.

研究组强调第三十一条第三款(丙)项中所存在灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La Corte examinó entonces si hubiera podido atender al solicitante con arreglo al párrafo 2 del artículo 35.

法院当时考虑是否可依照第三十五条第二款向该申请者开放。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio aceptó la necesidad de hacer operativo el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.

研究组同意,有必要使第三十一条第三款(丙)项得到有用。

评价该例句:好评差评指正

La legislación promulgada en cumplimiento del artículo 23 de la Ley Fundamental debe ajustarse a ésta en general.

履行实施第二十三条责任法例,须符合《基本法》整体规定,包括《基本法》第三章所保障基本权利和自由 ,特别是第三十九条。

评价该例句:好评差评指正

La Corte señaló que el artículo 37 se aplicaba solamente entre partes en el Estatuto en virtud del párrafo 1 del artículo 35.

法院指出,第三十七条只适用于第三十五条第一款所言《规约》缔约方之间。

评价该例句:好评差评指正

Algunos también dicen que conforme al Artículo 30 de la Carta le corresponde al Consejo de Seguridad adoptar sus propias reglas de procedimiento.

一些人还说,《宪章》第三十条规定,安全理事会自行制定其议事规则。 情况确实如此。

评价该例句:好评差评指正

Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto.

按照《公约》第三十四条规定处理按本规则第13条宣布空缺。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 3 del Artículo 36 de la Carta se expone claramente la función de la Corte en el arreglo de las controversias.

《宪章》第三十六条第三款明确规定了法院在解决争端中作用。

评价该例句:好评差评指正

Observó además que las condiciones para la transferencia de competencias del Tribunal Permanente a la Corte actual se regían por el artículo 37 del Estatuto.

法院继而指出,管辖权从常设国际法院转到本法院条件依据是《规约》第三十七条。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también solicitó información sobre las actividades, los programas y las decisiones de políticas de la FAO encaminados a promover la aplicación de la Convención.

这些资料将补充第三十三届会议将审议公约缔约国报告所载资料。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, ese derecho es un principio fundamental del sistema de common law. Está también garantizado constitucionalmente en virtud del artículo 39 de la Ley Fundamental.

事实,有关权利是普通法制度基本原则,而且根据《基本法》第三十九条规定受到宪制层面保障。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 90 de la Constitución y la Ley de la Comisión de Investigación, capítulo 39 del repertorio Laws of Zambia, establecen la Comisión de Investigación.

调查委员会是根据《宪法》第90条以及《赞比亚法典》第三十九章《调查委员会法》规定而成立

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento del artículo 39 de la Ley Fundamental -en que se consagran las disposiciones del Pacto (incluido el artículo 17) a nivel constitucional- sigue siendo el principio rector.

《基本法》第三十九条在宪制层面确认公约条文(包括第十七条),遵从第三十九条仍然是指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó celebrar una reunión de la Mesa antes del 38o período de sesiones de la Comisión para examinar y analizar los preparativos del período de sesiones.

主席团建议于委员会第三十八届会议开幕前召开会议,以审查和讨论这届会议筹备情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盛气凌人的样子, 盛情, 盛世, 盛事, 盛暑, 盛衰, 盛衰荣辱, 盛汤的, 盛夏, 盛宴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接