Desincentivos para la ordenación sostenible de los bosques.
可持续森林管理的制约因素。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理的项目。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有散管理的教育。
Todavía no se está utilizando todo el potencial de la gestión ambiental.
环境管理的应用仍然没有发挥其全部潜力。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术员。
Elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques.
制定和执行可持续森林管理的标准和指标。
Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
可持续森林管理的无害环境技术的转让不充。
Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立管理的。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议要有成效,就必须是可行和可管理的。
Para reducir la pobreza es condición necesaria la conservación y ordenación adecuada de los ecosistemas.
只有在生态系统受到保护和良好管理的情况下才能减少贫穷。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施散管理的环境的政策至重要。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净碳汇。
No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El Comité Ejecutivo administra los recursos del Fondo.
执行委员会负责管理基金的资源。
Su gobierno fue muy positivo para la empresa.
他的管理方法对企业有积极作用。
El papel de la Potencia administradora es decisivo.
管理国所起的作用是决定性的因素。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用力资源管理框架的效果已开始显现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.
这里是市政管局的办公室。
Lo que os voy a ofrecer hoy es un nuevo enfoque acerca de la gestión del tiempo tradicional.
天我给你们讲的是关于传统时间管的新方法。
Cuide las emociones a la hora de tuitear.
发推特的时候一定要管好自己的情绪。
Creo que dentro de poco vamos a terminar todos por aquí teniendo un doctorado en gestión del tiempo.
我想不久之后,所有看这个视频的人都能成为时间管的专家。
También obtuvo un trabajo como bibliotecario.
他还找了一份图书管员的工作。
Di por sentado que era la portera del inmueble.
我猜她大概是这栋楼房的管员。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有一条由联合国管的自由地带。
El emperador que gobernaba todo esto recibía el nombre de Huey tlatoani o gran orador.
管这一切的皇帝被称为休伊·特拉托尼或大演说家。
A Dominga de Adviento le entregó el gobierno de la casa.
他把住宅的管权交给了多明知·德·阿德维恩托。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新的管规定告诉她们。
Es una cuestión muy humana preguntarnos cómo se rige nuestra vida.
自我们的生活是何被管的,这是一个非常人性化的。
Convertidos en campistas, podemos gestionar nuestros recursos y dar forma a elementos decorativos para nuestra parcela.
我们可以化身为露营者,管手头的资源,并为土地做装饰。
Ahí hay claramente un problema de gestión de tiempo.
那时,就肯定会出现时间管上的。
Incluso ella, mientras pudo, había sido una leal administradora y consejera.
即使她,虽然她可以,但也是一个忠诚的管者和顾。
Es para detectar " impulsores de agendas enemigas de la libertad" y contrarias a la gestión nacional.
它是为了发现“自由敌人议程的推动者” 和违反国家管的人。
Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.
他稳定了经济,管了庞大的官僚机构,并制止了牧师和官员的腐败。
La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.
国际移民组织和联合国难民署将管这些避难所的建设。
Según el documento, el Gobierno chino se adhiere al principio de independencia y autogestión de todas las religiones.
根据该文件,中国政府坚持独立自主、自主管各种宗教的原则。
Los holandeses ocuparon luego el territorio hasta que los británicos se alzaron en gobernadores de facto en 1793.
之后荷兰人占据了这片领土,直到1793年英国人成为了事实上的管者。
Juan piensa que los gerentes nacen.
胡安认为管者是天生的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释