有奖纠错
| 划词

Se puede llevar a cabo sin problemas esa ampliación por analogía con los artículos sobre la responsabilidad de los Estados.

利用关于国家责任的条款类推,这一扩展很容易做到。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果竞拍人被取资格或拒绝胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一次低出价的竞拍人,类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的, 不稳定地, 不稳固, 不稳固的, 不稳重, 不稳重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用类推和多余顾虑。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Dicen que los saludos en castellano se construyen en plural por analogía con las horas canónicas.

认为西班牙语中问候采用复数形式为了教时辰计算进行类推

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tocarse la oreja era la a, la b la barba, la c la cabeza y así todas las letras.

碰耳朵指字母a,b胡子,c头,以此类推

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La primera operación facilitará la segunda y así sucesivamente.

第一个操作将有助于第二个操作,依此类推

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las probabilidades de D serán de 362 sobre 365 y así hasta que las de W de 343 sobre 365.

D 概率将 365 中 362,依此类推,直到 W 概率 365 中 343。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo mismo sucede con frases como " Sara viene siempre a mi casa" , que podemos enfatizar diciendo " Sara se viene siempre a mi casa" .

以此类推,“萨拉经常来我家”,这句话加上强调语气,变成“萨拉总来我家”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los padres hablaron latín a sus hijos, y estos a sus hijos, y estos a sus hijos, y estos a sus hijos... y así hasta llegar a la actualidad.

父亲孩子说拉丁语,这些人对孩子说拉丁语,这些人对孩子说拉丁语,这些人对孩子说拉丁语… … 依此类推,直到我今天。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las creencias sobre sí mismos causan las acciones de los demás hacia nosotros, lo que nuevamente refuerza nuestras creencias sobre esa persona, y así una, y otra, y otra vez.

对自己信念会导致人对我采取行动, 这又会强化我对该人信念,依此类推

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Le habría bastado con ver el sobre de las siguientes para hacer lo mismo sin abrirlas, y así hasta el fin de los tiempos, mientras él llegaba al término de sus meditaciones escritas.

来说,只要看到下面信封,就可以做同样事情,而无需打开它,依此类推,直到时间尽头,同时完成了写下冥想。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Se trata de engranajes de diversos tamaños: a cada diez vueltas de la rueda de las unidades se mueve una vez la de las decenas, cada diez vueltas de las decenas equivale a una vuelta de las centenas y así sucesivamente.

这台机器包含不同大小齿轮:个位轮每转十圈就会使十位轮转一圈,十位轮每转十圈就相当于百位轮转一圈,以此类推

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la primera casilla del tablero de ajedrez recibiría un grano de arroz, dos en la segunda, cuatro la tercera, ocho en la cuarta, y así sucesivamente hasta completar todas y cada una de las casillas del tablero de ajedrez.

在棋盘第一个格上, 会得到一粒米,第二个格上有两粒米,第三个格上有四粒米, 第四个格上有八粒米,依此类推,直到棋盘上每个格都填满。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人, 不下于, 不显脏, 不现实的, 不相称的, 不相干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接