有奖纠错
| 划词

No seas bárbaro y compórtate con educación.

粗野,要现得有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carraón, carraplón, carrara, carrasca, carrascal, carrasco, carraspada, carraspear, carraspeño, carraspeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Otálora no sabe si atribuir su reserva a hostilidad, a desdén o a mera barbarie.

奥塔洛拉不清楚他沉默寡言是出于敌意、蔑视,还是单纯粗野

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

这样,两匹马便看到并听到了气愤小农场主和粗野波兰人之间争吵。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Y se limpió el sudor con el trapo. Dijo: —La mala vida te está embruteciendo.

他用抹布擦了擦汗,又说道,“这不像话生活已经把你变成粗野人了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《难以置信悲惨事》

– Te ves horrorosa –admitió– pero así es mejor: los hombres son muy brutos en asuntos de mujeres.

“你看上去很可怕, ”祖母满意地说道, “是这样最好, 在女人事情上, 男人们总是很粗野。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había sido una mestiza brava de la llamada aristocracia de mostrador; seductora, rapaz, parrandera, y con una avidez de vientre para saciar un cuartel.

她曾是所谓柜台贵族阶层粗野混血种女人; 她诱奸男人, 盗窃成性, 放荡不羁;她贪吃暴食东西可以使兵营人吃饱喝足。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他

El invierno último, cuando vivía yo a orillas del río, dos muchachos mal educados, los hijos del molinero, no paraban un momento en tirarme piedras.

“我还记得上天我停在河上时候,有两粗野小孩,就是磨坊主人儿子,他们常常丢石头打我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y aquella que parece vituperio, en aquel término, es alabanza notable; y renegad vos, señor, de los hijos o hijas que no hacen obras que merezcan se les den a sus padres loores semejantes.

这句话貌似粗野,实际上是很高赞扬。大人,如果您儿子或女儿没有做出令他们父母受到如此称赞事业来,您就别认他们。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unas botas que le llegaban hasta la media pierna, y que estaban festoneadas en los bordes superiores con rica piel parda, completaban la impresión de bárbara opulencia que producía el conjunto de su aspecto externo.

加上脚上穿着双高到小腿肚皮靴,靴口上镶着深棕色毛皮,这就使得人们对于他整外表粗野奢华印象,更加深刻。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De lejos divisé la montaña que dio nombre al Océano: en sus laderas crece el euforbio, que anula los venenos; en la cumbre habitan los sátiros, nación de hombres ferales y rústicos, inclinados a la lujuria.

我打老远望见了阿特拉斯山;山坡上生长清热解毒大戟属植物,山顶上居住着凶猛粗野、生性淫荡萨提尔人。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cogía el costoso álbum, que él mismo había ordenado pulcramente, y se enojaba por la negligencia de su hija y los amigos de ésta -bien porque el álbum estaba roto por varios sitios o bien porque las fotografías estaban del revés.

他拿起他深情地贴上照片照相簿,对女儿和她那些朋友粗野很恼火——有地方撕破了,有照片被颠倒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carrera corta, carrera de caballos, carrerear, carrerilla, carrerista, carrero, carreta, carretada, carretaje, carretal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接