有奖纠错
| 划词

Tienen que simplificar la estructura administrativa.

他们得精简行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.

还提议适当精简政府间进某些内容。

评价该例句:好评差评指正

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.

经修正有助于精简方案编制过

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.

当然,各国代表团可以试图改进议精简决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过,包括过可能自动化。

评价该例句:好评差评指正

Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.

精简和协调反恐斗争中国家措施和国际措施。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作努力。

评价该例句:好评差评指正

Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.

精简规则,包括检验和证互承认,可以大大提高生产率。

评价该例句:好评差评指正

Como se menciona anteriormente, la intención de otorgar una donación global era simplificar y racionalizar el proceso presupuestario.

如上所述,使用一次总付赠款方式是打算简化和精简预算编制过

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debe procurarse como cuestión de alta prioridad la racionalización y automatización de los procesos administrativos.

因此,应当作为一个高度优先事项,进一步精简行政并使其自动化。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue avanzando en la reestructuración de las fuerzas armadas con miras a reducir el número de sus efectivos.

调整武装部队结构、精简部队人员工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una mayor profesionalización del Cuerpo de Protección de Kosovo, incluida una estructura de mando racional y eficaz.

科索沃保护团必须进一步专业化,包括有一个精简和有效指挥结构。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la tendencia a celebrar consultas oficiosas entre los miembros del Consejo había contribuido a simplificar sus deliberaciones.

实际上,安理会成员间进行非正式磋商趋势,有助于精简安理会审议工作。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomendó además que el PNUD siguiera estudiando los medios de racionalizar el procedimiento de adjudicación de los contratos.

委员会还建议开发计划署继续寻找办法精简合同发包

评价该例句:好评差评指正

Además, el ONUSIDA intentó racionalizar la planificación y reducir los gastos de transacción a pesar del aumento del número de copatrocinadores.

此外,尽管共同赞助组织增多,艾滋病规划署还是力求精简规划进并降低交易成本。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a una estructura más racionalizada, la secretaría podrá ser más flexible al atender las necesidades del proceso intergubernamental, en constante evolución.

一个更为精简结构还意味着秘处在响应政府间机制不断演变需求方面能够更加灵活。

评价该例句:好评差评指正

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶继承权。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, convenía racionalizar y armonizar el proyecto de protección de los derechos de los niños con los programas y las estrategias nacionales.

国家方案和战略统一和精简可有利于儿童权利保护项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人而无信,不知其可, 人犯, 人贩子, 人防, 人粪尿, 人浮于事, 人格, 人格化, 人工, 人工冬眠疗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大

Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.

必须被传达的东西被精简为其本质。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y además en español, como en otros idiomas, tenemos el principio de economía del lenguaje, es decir, que tendemos a acortar las palabras o a unir varias palabras para decir mucho en poco tiempo, para ahorrar tiempo.

此外,像其他语言一样,西语中用词也很精简,也就是说,我们倾向于缩减词量,或者把好几个词一起,这样能在短时间内说很多,为了节省时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接