有奖纠错
| 划词

Otros ya se han incorporado al presupuesto ordinario.

施已经纳入经常预算。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇员将逐渐被纳入第二层。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países centraron su labor en integrar la perspectiva de género en la salud reproductiva.

一些国家着重在生殖保健方面纳入性别观点。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.

支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。

评价该例句:好评差评指正

Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.

应将区域方案纳入本组织的助框架。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,前教育被纳入了正规小

评价该例句:好评差评指正

También incorpora los principios de la acción afirmativa.

此外它还纳入了平等权利行动原则。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述规范被纳入《劳动法》第175条。

评价该例句:好评差评指正

Esa integración permitiría, por ejemplo, concluir la recolección de las armas que siguen en circulación.

这一纳入努力能够完成收缴依然在流传的武器。

评价该例句:好评差评指正

También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.

它还提倡将性别需要纳入人道助中。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que se incluyese a otros países africanos en ese proceso.

有必要使其它非洲国家也纳入到这一进程。

评价该例句:好评差评指正

3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.

4 在国家立法中纳入《公约》的原则。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países integraron la perspectiva de género en sus políticas y programas educativos8.

许多国家都将社会性别观点纳入了教育政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.

其余10项建议已被纳入维和部诸多工作计划之中。

评价该例句:好评差评指正

158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.

158 将执行把两性和残疾问题纳入流的政策。

评价该例句:好评差评指正

Había que incluir estos temas innovadores en las actividades de capacitación de la UNCTAD.

需要把这些创新性纳入贸发会议的培训活动中。

评价该例句:好评差评指正

Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.

为此,必须把老年人的关切纳入全球议程的流。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

相关的实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reemplazable, reemplazar, reemplazo, reemprender, reencarnación, reencarnar, reencendido, reencuadernación, reencuadernar, reencuentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.

当然,它从未被纳入纳瓦拉王国版图。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues ¡hagamos lo posible por incluirle en el mercado laboral y en los puestos de poder!

那就让我尽己所能地纳入劳动市场和权力职位吧!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Era otra forma colonialista de incluir a América en los intereses de Europa, y no de EE. UU.

这是另一种殖民主义方式,美洲纳入欧洲,而非美国利益范围。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hemos incluido Tarragona en el vídeo en el que hablamos sobre las mejores excursiones saliendo desde Barcelona.

在我介绍从巴塞罗那出发最佳游览路线视频中,我拉戈纳纳入其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

由于二月份最后才被纳入历法,它被排除在这一划分之外,成为了一年中最短月份。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las escuelas de todo el mundo deberían incorporar una asignatura sobre precaución en la red.

世界各地校应该纳入有关网络警告主题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y aunque algunas culturas alimentarias conservadoras rechazaron el manjar lácteo, muchos lo incorporaron y rápidamente agregaron sus propios sabores locales.

尽管一些保守饮食文化拒绝了这种美味乳制品,但更多饮食奶酪纳入其中,并迅速添加了他风味。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cuatro territorios vascos de la península quedan integrados en España como cuatro provincias dependientes de Madrid: el mapa actual.

半岛上四个巴斯克地区被纳入西班牙,成为依附于马德里四个省份:这就是目前地图。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

Amina Mohammed pedía al Consejo que incluya estos temas en sus discusiones y escuche los " vientos de cambio" .

阿米娜·穆罕默德呼吁安理会这些问题纳入其讨论并倾听“变革之风”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas cuestiones no datan de hace varios siglos, sino que se incorporaron luego del referéndum que se celebró en 2003.

这些问题历史并没有几个世纪历史,而是在 2003 年举行全民公投后被纳入

评价该例句:好评差评指正
初级语法教

Sobre otros usos de la palabra " mismo" y quizás, en algún otro vídeo, puedo incorporar los comentarios que me han hecho.

有关mismo其它用法,在另一个视频里我会纳入大家相关留言。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué reglas establecemos para que algunas personas no acumulen poder y, por lo tanto, no consagren sus privilegios en la política?

制定什么规则才能使某些人不积累权力,从而不特权纳入政治?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Así es. Los americanismos han aumentado. La condición para incluirlos es que se usen como mínimo en tres países de la región.

- 没错。美国主义抬头了。纳入这些武器条件是,该区域至少有三个国家使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por eso, recomendó integrar la prevención y la atención en los programas sanitarios, ya que permitirá una respuesta rápida ante posibles brotes.

出于这个原因, 他建议预防和保健纳入卫生计划,因为这样可以对可能爆发做出快速反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La UNESCO además ha pedido a los 193 Estados miembros que, antes de 2025, incluyan en los planes académicos la educación sobre los océanos.

教科文组织还要求所有 193 个成员国到 2025 年,海洋教育纳入术计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tampoco está incluida en el DSM, aunque algunos especialistas señalan que sí cumple con las características pero no de una adicción, sino de una fobia.

它也没有被纳入 DSM,尽管一些专家指出它确实符合恐惧症特征,而不是成瘾。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Respecto a las macropolíticas, establecimos un mecanismo regular para la transferencia directa de fondos fiscales e incluimos en ella los 2,8 billones de yuanes programados por la hacienda central.

在宏观政策方面,建立常态化财政资金直达机制,2.8万亿元中央财政资金纳入直达范围。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para los griegos la disciplina no era sólo militar, ellos creían que la actividad física se debía incorporar en el día a día y no solo a los soldados.

对希腊人而言,训练不仅仅运用于军事,他认为体育运动也应当被纳入日常生活中,而不只是针对士兵。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El nieto de aquel Carlos Martel, Carlomagno, expandió los distintos reinos francos hasta transformarlos en un imperio, el Imperio Carolingio, al que incorporó gran parte de Europa occidental y central.

这位查理·马特孙子查理曼,法兰克各大王国扩展为一个帝国,即加洛林帝国,西欧和中欧大部分地区都纳入囊中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos a hablar del caso español, principalmente, y nos transportamos al siglo XVIII con la Ilustración, donde algunos autores consideraron necesario incluir a las mujeres en el sistema educativo.

主要讨论西班牙案例,我被带到了启蒙运动时期 18 世纪,当时一些作者认为有必要女性纳入教育体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reenvidar, reenvío, reenvite, reescribir, reestrenar, reestreno, reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接