有奖纠错
| 划词

Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.

让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面胁迫措施

评价该例句:好评差评指正

Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.

我们必须指出裁军措施好处。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos económicos raras veces eran suficientemente bien fundados y las preocupaciones por las garantías de suministro eran primordiales.

促进措施远不够有力,而供应保证是引起关切首要问题。

评价该例句:好评差评指正

En la Cumbre se rechazó enérgicamente la imposición de leyes y normas con consecuencias extraterritoriales y toda otra forma de imponer medidas económicas coercitivas.

该首脑会议强烈反对实施具有域外影响法律和条例以及一切其他形式胁迫性措施

评价该例句:好评差评指正

En la Ordenanza se establecen medidas sociales y económicas para prevenir la prostitución y sanciones contra los clientes, los proxenetas y los organizadores de la prostitución.

该条例规定了一旨在预防卖淫活动社会和措施,以及一针对嫖客、拉皮条者和卖淫活动组织者惩罚性措施

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las iniciativas financieras y otras iniciativas de reestructuración macroeconómica deben ir de la mano de medidas encaminadas a proteger la economía de conmociones futuras.

因此,金融和其它宏结构改革倡议,必须与保护各种措施同时采行,以免于未来振荡影响。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que fuese preciso que se adoptasen políticas para promover las capacidades de las empresas nacionales y las medidas necesarias para la diversificación de sus economías.

因此,应制定促进国内企业能力发展并采必要措施使多样化政策。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

专家认为,以某种形式产权代替开敞获,可激励采用措施保护生态系统。

评价该例句:好评差评指正

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采无理胁迫措施是国际社会所不能接受

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

措施是为了应对由两个因素造成活动减少:以色列与巴勒斯坦冲突和世界性衰退。

评价该例句:好评差评指正

Una paz duradera es posible solamente en el caso de que el proceso de establecimiento de la paz se vea acompañado por la aplicación de las medidas económicas correspondientes.

建设和平进程必须与实施相关措施齐头并进,惟有如此才能确保持久和平。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula “Medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política y económica sobre los países en desarrollo”.

代理主席(以英语发言):决议草案二题为“以单方面措施作为向发展中国家进行政治和胁迫手段”。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, instamos a la comunidad internacional a que adopte medidas urgentes y eficaces con miras a eliminar la aplicación de medidas económicas coercitivas unilaterales contra los países en desarrollo.

因此,我们呼吁国际社会采紧急和有效措施,消除对发展中国家采单方面胁迫性措施做法。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de formular nuevas políticas y teorías generales de desarrollo, en la aplicación de medidas de reforma económica convendría prestar mayor atención a las características concretas de los distintos países.

值得更多关注是在实施改革措施国家特点,而不是制定新一般发展政策和理论。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aguarda con interés la consideración por el Consejo de Seguridad de medios para mejorar la vigilancia y abordar los problemas económicos especiales dimanados de la aplicación de sanciones.

欧洲联盟希望安全理事会审议加强监测和解决因制裁引起特殊问题措施

评价该例句:好评差评指正

Las medidas económicas pueden facilitar la prosperidad y paralelamente crear relaciones de individuo a individuo que se sustraigan de las consideraciones políticas, y establecer de los grupos directamente interesados por la paz.

措施可以促进繁荣,同时建立不带政治色彩人际关系以及直接为和平服务团体。

评价该例句:好评差评指正

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

成就中,我们特别赞赏完成有关增值税立法所体现改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局。

评价该例句:好评差评指正

Durante los cuatro últimos decenios todos los debates de las Naciones Unidas sobre esta cuestión han mostrado una creciente ola de protestas contra las medidas económicas unilaterales y coercitivas que se aplican con fines políticos.

在过去40年里,联合国关于个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

评价该例句:好评差评指正

El programa económico del Gobierno incluye medidas económicas y sociales, reformas institucionales, el documento de estrategia de lucha contra la pobreza y el programa nacional de creación de capacidad para hacer frente a situaciones de emergencia.

刚果政府方案包括和社会措施、机构改革、减贫战略文件和国家紧急能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Creemos es preciso abordar las causas profundas del terrorismo, recurrir al arte de la persuasión mediante enfoques locales al mismo tiempo que a la diplomacia y a las medidas financieras y económicas, y alentar las tendencias moderadas.

我们认为,需要是消除恐怖主义根源,为此要采借助当地进行说服办法,同时诉诸外交和财政与措施,并鼓励走温和道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的, 男爵, 男爵夫人, 男爵爵位, 男牧师, 男女, 男女都适用的, 男女关系, 男女同权论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.

针对他们的法律、社会和经济日益严厉。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Experimentando primero con la economía de mercado, desde el momento mismo de su fundación, hace ahora 20 años, se decidió a aplicar diversas medidas para desarrollar su economía.

十年前城市建立开始,就率先实了市场经济,并采取了各种经济

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年12月合集

Las autoridades chinas han impulsado la reestructuración económica con medidas como la reducción de capacidad y la mejora de la manufactura, y planean dar mayor prioridad a estos esfuerzos en los próximos años.

中国当局通过去产能和制造业升级等推动经济结构调整,并计划在未来几年将这些努力放在更优先的位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


男式大衣, 男式西装上衣, 男巫, 男巫士, 男西服, 男系, 男鞋, 男性, 男性的, 男性社交晚会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接