有奖纠错
| 划词

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有铕的电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Otro programa para los jóvenes, la Asociación de Jóvenes Empresarios Sirios, fue la creación de un grupo de jóvenes empresarios entusiastas y dedicados que sintieron la necesidad de hacer una contribución a la ampliación de la comunidad de negocios del país aprovechando las posibilidades de sus integrantes más dinámicos: los jóvenes.

另一个针对青人的方案“叙利亚青业家协会”,是认为自己应通过开发工商界最有活力的组成部分——青人——这一资源,为增本国的工商界作出贡献的那些热情洋溢、富于奉献精神的轻工商人士的智力

评价该例句:好评差评指正

La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) es producto de un empeño internacional en favor de la promoción y defensa de los derechos de la mujer y, en particular, la creación de marcos jurídicos e institucionales destinados a eliminar la discriminación contra la mujer en todos los países Miembros de las Naciones Unidas.

对妇女一切形式歧视公约》 是国际社会努力促进和保护妇女权利的。 这特别体现在联合国所有会员国为对妇女的歧视所建立的法律和制度框架上。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices se prepararon como un recurso práctico para planificadores, inversores, propietarios de hoteles y empresas de diseño y construcción que participan en el proceso de planificación o construcción de hoteles y se apoyan en los conocimientos generales y especializados de los expertos internacionales de la industria hotelera y especialistas en el diseño de edificios sostenibles. Se debería alentar al sector privado a

他们制订的这些准则,是参与规划或开发旅馆进程的规划者、旅馆所有人和开发商的切合实际的才智的,也借鉴了旅馆业国际专家和专业人员在可持续建筑设计方面的知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiquete, tiquí, Tiquicia, tiquín, tiquis miquis, tiquismiquis, tiquismo, tiquistiquis, tiquizque, tira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Tengo mucho miedo de que en mi interior no haya una piedra preciosa como ésta.

我不知道自己这么美的 我不敢去想。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们完完全全地发扬文化遗产,它是过去千年历史和卓越未来的

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

它们是人民智慧的,但也是们偏见和刻板印象的汇总。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es importante glasear la trenza en caliente, cuando sale del horno, para que la glasa cristalice.

当辫子千层酥出炉时,趁热涂上糖衣是很重要的,如此糖浆就会

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Así no se queda líquida y también tienes ese crujiente que aporta la glasa cristalizada, ¿no?

这样糖浆就不再流动了,就可以得到后的糖衣拥有的松脆。不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque es una recompensa a todo el trabajo, a todas las horas que yo pongo en ese sentido en verano.

是对所有努力的回报,是所有汗水的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Lo que dura más tiempo son las partes cristalizadas de los huesos.

持续时间最长的是骨头的部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, de la suciedad de los dientes hasta Newton y la cristalización a la célula de Schwann, la teoría celular se volvió crucial para la biología actual.

因此, 从牙齿上的污垢到牛顿, 从到雪旺细胞,细胞理论对当今的物学至关重要。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Afortunadamente, Cabestany no llegó a ver lo que sus herederos hacían con el fruto de toda una vida de trabajo ni lo que la guerra hacía con el país.

值得庆幸的是,卡贝斯塔尼死得早,没看到自己辛苦建立的王国就这样垮了,这是心血的,熬过了内战时期,却毁在自己儿子手里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Schleiden no suscribía exactamente al pensamiento de que las células provenían de células preexistentes, ya que aseguraba que provenían de la formación celular libre donde se cristalizaban de forma espontánea hacia la existencia.

施莱登并不完全同意细胞来自预先存在的细胞的观点,因为声称它们来自自由细胞的形,在那里它们自发地

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Para que la masa esté a la temperatura correcta y se produzca la cristalización del azúcar y el caramelo quede duro y brillante, es necesario que la masa llegue a un punto aproximado de 150 grados.

面团的温度就合适时糖就会,糖果就会又硬又亮,这需要达到大约150度的温度。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y así los define y establece nuestra Constitución, que ha sido el mayor éxito político de nuestra reciente historia, y que supuso la culminación de un proceso que mereció una admiración y un reconocimiento internacional extraordinarios.

我国《宪法》正是这样定义和确立这些价值观的,这是我国近代史上最伟大的政治就,也是一个值得国际社会高度钦佩和认可的过程的

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Yo no aprendí en los libros ninguna receta para la composición de un poema: y no dejaré impreso a mi vez ni siquiera un consejo, modo o estilo para que los nuevos poetas reciban de mí alguna gota de supuesta sabiduría.

我没有从书本上学到任何作诗的诀窍;我也不会把什么奉告、方法或风格之类的东西印书本,新的诗人们不会从我这里得到一点一滴的所谓智慧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiracuello, tiracuero, tirada, tiradera, tiradero, tirado, tirador, tirafondo, tiragomas, tiraje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接