有奖纠错
| 划词

Asistía una multitud impresionante.

在场人数之多留下深刻印象

评价该例句:好评差评指正

En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.

在其调查中,外人事务咨询委员会使用够在此证明非常有用指示、图表和工具留下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联系统机构和组织所开展留下深刻印象,联系统实体之间到相当高水平。

评价该例句:好评差评指正

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中大多数都是受过高等教育非政治人士(医生、护士、工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中发挥留下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正

Hemos creado un cuerpo de jurisprudencia notable y sin precedentes de legislación internacional sustantiva en materia humanitaria y penal y, en particular, sobre procedimientos penales, tema sobre el cual había escasos precedentes aparte de los juicios de Nuremberg.

我们在实体际人道主义法和际刑法方面,特别在刑事诉讼程序方面——纽伦堡在这个问题上没有什么先例——确立了留下深刻印象且史无前例许多判例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受骗的, 受迫的, 受迫害, 受气, 受气候影响, 受青睐的, 受权, 受权发表声明如下, 受热, 受人爱戴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接