La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿承遗产。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位承的既定顺序。
Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.
教育年轻人是其承革命事业。
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲王是西班牙王位承人。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认是无产阶级事业的承人。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来承家业呢?
La casa me vino por herencia.
我承这幢房子。
La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.
《承法》需有性别平等观点。
Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.
因死亡未领取的钱款可以承。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求承丈夫财产的明确权利。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院承法院的职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家承都会产生各种法律问题。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利承的。
Hereda una octava parte si tiene un hijo o una hija.
如果妻子有儿子或女儿,则承八分之一。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.
此外,委员会的任务规定没有包括承或家庭问题。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们承的是一个双重社会,其收入悬世界之最。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siguiendo el legado de algunos de los mejores futbolistas que han pasado por el club.
过往所有传奇球星的意志。
Herencia de una abuela —dijo Lazara con voz tensa—.
“从一个祖母那里来的。
Y yo lo hago ahora con responsabilidad.
现在,带着责任感它。
¿Te suena la guerra de sucesión española?
你还西班牙王位战争吗?
Es el heredero de la fortuna de Alejandro.
他是亚历杭德罗遗产的人。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看,她很少母亲的性格。
Y creo que eso lo ha heredado la princesa Leonor.
我认为这也是公主莱昂诺尔的。
Todas las lenguas romances lo heredaron del latín.
所有罗曼语族都从拉丁语中指小词。
Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.
利用来的土地,她以供养孩子们上学。
Soy su hijo, y el heredero de este hotel.
我是她儿子 也是这饭店的人。
A ver, la candidata al trono es la reina Isabel.
王位的人是伊莎贝拉女王。
Allí alguien las reconoció, María, una rica heredera, y Jacinta.
在那儿,有人认富贵的人马丽亚,还有哈辛塔。
Leonor se prepara para ser heredera, ¿lo va a ser?
莱昂诺尔一直在为王位做准备,她会成为女王吗?
Pues ahora lo van a perder todo. Te lo cuento, la Guerra de Sucesión.
现在他们将失去一切。我将给你讲讲王位战争。
Una vergüenza para la familia, imaginaos. ¿Quién va a heredar?
想想看 真是家门不幸啊 要谁来家业呢?
Mi padre montaría en cólera si yo no le diese un heredero.
要是我不给我父亲留个人的话 他会疯的。
¿Listo para continuar con la tradición familiar?
准备好家庭事业吗?
La ley sálica impide que una mujer herede el trono.
《撒利克法》却禁止妇女王位。
Podemos decir " sacar algo de alguien" o " heredar algo de alguien" .
我们可以说“从某人那里拿某物”或者“从某人那里某物”。
En Gelatomanía, Roberta Bernasconi continúa la tradición heladera de su padre.
在Gelatomanía,罗贝塔·贝尔纳斯科尼父亲的冰淇淋店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释