有奖纠错
| 划词

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有每周礼拜。

评价该例句:好评差评指正

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

暂时,应由履行职能。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

哈米顿(马来西持会议。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)持会议。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

普克雷-科诺先生(中非共和国)持会议。

评价该例句:好评差评指正

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比,由Chan先生(新加坡)(持会议。

评价该例句:好评差评指正

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

投票办法则涉及大量技术问题和高费用。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中不应导致被排除在起草进程之外。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他情况下,法庭得以按照所提供书面辩护论点,对案情进行审理。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利临时请以色列发言。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

时,工作组会议由一名持。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事理事会会议,其候补理事应以理事身份出会议。

评价该例句:好评差评指正

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

时或在特殊情况下,应授权一名候补人员行其职务和为投票。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女在秘书长和安全理事会报告中得到了进一步反映。

评价该例句:好评差评指正

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

评价该例句:好评差评指正

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩举行联邦选举中投票权。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利规则之约束。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人情况下撤销提交人资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证证据。

评价该例句:好评差评指正

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顽石, 顽童, 顽癣, 顽症, , 宛然, 宛如, 宛延, , 挽歌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

La justicia ya tarda en llegar, pero de ninguna manera podrá estar ausente.

正义已经迟到,但绝

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.

以及上周五的都毫知情 她现在正在来学校的路上。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Definitivamente hubiésemos querido otra Cumbre de las Américas, el silencio de los ausentes nos interpela.

而最终我们有可能会有另一个美洲峰会的出现。成员国的沉默向我们提出了质问。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Los padres negligentes no suelen estar presentes en la vida de sus hijos.

疏忽的父母常常的生活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora simplemente está ausente y eso le continúa gustando.

现在他只是了,但他仍然喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Ernesto, cuyo padre estuvo ausente durante esa fase, no logra desarrollar un fuerte sentido de hombría.

埃内斯托的父亲在这一阶段,他未能培养出强烈的男气概。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero había tanta gente que no creo que se notara la ausencia de la señora Lynde.

但人太多了,我认为林德夫人的没有被注意到。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Él comienza a ausentarse de las sesiones de entrenamiento a veces, lo que refuerza tus creencias sobre ellos.

他有时会训练程,这会增强你对训练的信念。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ni se molestó en llamar, ni me mandó un recado con nadie excusando su ausencia, posponiendo la cita o justificando su tardanza.

既没有打电话,也没有托人送个口信或找个借口搪塞她的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Messi no será de la partida por la molestia muscular que sufrió en el partido de Inter Miami - Nashville.

由于在迈阿密国际对阵纳什维尔的比赛中适, 梅西将比赛。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Con su madre la relación fue complicada, con muchas ausencias, y muchas veces se tuvo que hacer cargo de sus hermanos más chicos.

与母亲的关系很复杂,经常, 很多时候他照顾弟弟妹妹。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo que practico de vez en cuando, en concreto en el yo digital, es lo que he denominado " la ausencia virtual intermitente" .

时练习的, 特别是在数字自我中,就是我所说的“间歇性虚拟” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El brasileño estará fuera de las canchas al menos 6 meses tras confirmarse la rotura del ligamento cruzado anterior y el menisco de su pierna izquierda.

在确认左腿前十字韧带和半月板撕裂后, 巴西人将至少6个月的比赛。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El miércoles apareció por la oficina después de una semana de faltas, y Leona Cassiani se asustó de verlo en semejante estado de palidez y desidia.

周三,他一周后出现在办公室,利昂娜·卡西亚尼看到他如此苍白、无精打彩的样感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Unil afirmó que la ausencia del Estado es palpable y que está afectando al acceso de la población al agua, los alimentos, la salud, la educación y la vivienda.

尤尼勒说,国家的是显而易见的,它正在影响人们获得水、食物、健康、教育和住房的机会。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La ausencia de Trudy puede desanimar a los fans de Avatar, pero al menos en Avatar: El Camino Del Agua no faltarán nuevos personajes humanos que ayuden a los protagonistas de otro mundo.

楚蒂可能会让阿凡达的粉丝们失望,但至少《阿凡达:水之道》还有少新的人类角色来帮助异世界的主角们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando padeces anhedonia ya no parece importar nada y puede hacer que te sientas aislado, tus relaciones comenzarán a deteriorarse, te pierdes eventos, reuniones y todo lo que haces te parece mundano e insulso.

当你患上快感缺失症时,似乎一切都重要了,它会让你孤立无援,你的关系网开始恶化,你开始活动和聚会,你对所做的一切都觉得枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No había estado en numerosas efemérides públicas en que su falta era inconcebible, y en las pocas a que concurría guardaba una distancia que lo iba convirtiendo poco a poco en un ser irreal.

在众多的公众活动中露面, 尽管他的令人难以理解。而在他出多的社会 活动中, 他也远远地躲在一边, 这渐渐使他变成了一个若有若无的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Son nuestros valores cívicos, junto al talento, la vitalidad y la energía que tenemos en la industria, en los servicios o el campo, los que deben estar muy presentes en la construcción de nuestro futuro.

是我们的公民价值观,和我们在工业、服务业和农业中展现出来的天赋、活力与能量造就的,这些在我们的未来建设中也从

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su ausencia fue definitivamente confirmada por el señor Denny, a quien Lydia se dirigió ansiosamente, y quien les contó que el señor Wickham se había visto obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el día antes y no había regresado todavía.

过他的原委马上就由他的朋友丹尼先生宣布了。这是因为丽迪雅迫及待地问丹尼,丹尼就告诉她们说,韦翰前一天上城里有事去了,还没有回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挽留, 挽马, 挽起袖子, 挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接