El público tiene ahora una opinión más positiva de las normas en cuanto instrumentos para mejorar las condiciones y los medios de vida y el futuro de todos los habitantes de Kosovo.
民众更加积极地认为,标准是科索沃各族人民改善生活、增加就业和实现更来的工具。
En virtud de esa decisión, en marzo de este año los Gobiernos de Jamaica y de Sudáfrica copatrocinaron una conferencia sobre el tema “Por un mundo mejor: hacia la unidad y la actuación unida de los africanos y de la diáspora africana en el Caribe”.
根据这项决定,牙买加和南两国政府于今年3月共同主办了题为“促人和在加勒比的人散居地的团结和统一行动,争取建立更的世界”的会议。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América) constata con satisfacción que se está entrando en la fase de aplicación de las normas y los principios establecidos en favor de una vida mejor y del desarrollo sostenible, sabiendo que para lograrlo se necesitan alianzas más sólidas y mayores recursos.
Siv先生(利坚合众国)满意地注意到大家进入了为更加的生活和可持续发展而制定的标准和原则的执行阶段,同时也认识到这需要更加牢固的伙伴关系和更多的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta frase se puede utilizar en un contexto informal, con tus amigos o familiares, y en un contexto más formal, con usted: " Que pase usted buena noche" o, simplemente, " Pase buena noche" , con la forma de imperativo.
这个短语可以用于非正式的场合,和的朋友或亲人使用,而在正式的场合中,要用usted:“Que pase usted buena noche(祝您度过美好的夜晚)”,或是简单地使用祈使句,“Pase buena noche”。
8 Y he descendido para librarlos de mano de los Egipcios, y sacarlos de aquella tierra á una tierra buena y ancha, á tierra que fluye leche y miel, á los lugares del Cananeo, del Hetheo, del Amorrheo, del Pherezeo, del Heveo, y del Jebuseo.
8 下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出那地,,到美好,宽阔,流奶与蜜之地,就是到迦南人,赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人之地。