有奖纠错
| 划词

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,西无任何条例。

评价该例句:好评差评指正

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都中提供,有助于了解联邦共管理机构的信息,进一步参与共决策,以解决他们提出的问题和要求采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线意测验中的行为一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的, 清洗, 清闲, 清香, 清新,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Primero con los foros o los chats donde podías conocer gente.

首先是论坛或聊天室在那里结识朋友。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, para entonces algunas personas habían conocido ya a buenos amigos por las redes, por internet, y algunos hasta conocieron a su pareja en esos foros o esos chats.

那么那候有些人已经网络、联网认识了好朋友, 有的甚至在那些论坛或者那些聊天室里认识了自己的伴侣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情感的, 情歌, 情节, 情节剧, 情结, 情景, 情景喜剧, 情况, 情况介绍, 情况危急,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接