有奖纠错
| 划词

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童残疾的第二大原因。

评价该例句:好评差评指正

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000残疾。

评价该例句:好评差评指正

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的和鳍时,可能导致动物的循环丧失和截断,尤其是在动物生长时。

评价该例句:好评差评指正

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部残疾与残疾趋势增长和患职业病数增加有关联。

评价该例句:好评差评指正

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男子认为,对妻子施加力量应该被视作一种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的语言清楚地体现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和会是持久的。

评价该例句:好评差评指正

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分形成阶段以后。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低的工作,而且常常受到雇主的骚扰和性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知对特别的危险如何做出反应:例如,知地方有地雷,就可以挽救生命,避免的残缺。

评价该例句:好评差评指正

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭挞,在某案例中甚至包括切除,这违反了《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某维持和部署区出现贩运口和针对妇女儿童的性暴力和暴力现象感到不安。

评价该例句:好评差评指正

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻提供为在冲突中失去者生产假的培训。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的类损失的残酷景象。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指身伤害有关的医疗费用:残缺;损形;身体器官、、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身体的严重攻击;需医护的其他伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filván, fimatosis, fimbria, fimbriado, fimbriar, fimbrlocele, fimo, fimosis, fin, fin de semana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Observa atentamente el lenguaje corporal que expresa, e imítalo.

仔细观察对方的,然后模仿它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El lenguaje gestual es aquel que utiliza señales físicas para la comunicación.

就是用身进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden estar sonriendo cuando su lenguaje corporal parece triste o viceversa.

当他们的看起来悲伤时,他们却可能在笑,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Interpretar el lenguaje corporal de alguien puede ser una poderosa herramienta para ayudarte a entender sus actitudes y sentimientos.

解读某人的可能会成为一个强大的工具,帮助你理解别人的态度和感受。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Además de mejorar tu comprensión oral del español mientras me escuchas, puedes aprender lenguaje gestual, que también es importante.

在听我说话时提高口语水平以外,你还可以学习,这也是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si su amigo lo sacrifica, Chewy conservará un miembro si también decide sacrificar a Crispy.

但如果他的朋友牺牲他,如果耐嚼也决定牺牲脆皮,他就会保留一条

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pues, además de con nuestra expresión corporal (asintiendo, sonriendo si lo tenemos que hacer, o lo que sea), también haciendo preguntas.

嗯,不仅用我们的头、必要时微笑,或者其他任何方式),还有提问。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los investigadores creen que nuestro lenguaje corporal y la comunicación no verbal representan más del 65 por ciento de toda nuestra comunicación.

研究人员认为,我们的和非口语交流占所有交流的65%以上。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que en el caso anterior, es una palabra que denota la carencia de un miembro del cuerpo humano.

和前一个例子一样,这个词表缺少一个

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Buey ó carnero que tenga de más ó de menos, podrás ofrecer por ofrenda voluntaria; mas por voto no será acepto.

23 无论是公牛是绵羊羔,若有余的,或是缺少的,只可作甘心祭献上,用以还愿,却不蒙悦纳。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En este caso, se usa para designar alguien que ha perdido un brazo o una mano, o el uso de cualquiera de estos miembros.

在这种情况下,它用于定失去手臂或手或无法使用这些的人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, antes de entrar en aspectos lingüísticos, hay que aclarar que tampoco sería complicado comunicarnos en cualquier lugar del mundo aunque fuera simplemente con nuestro lenguaje corporal.

在进入语学话题之前,必须明确的是,在世界上的任何地方进行交流都不难,即使只用我们的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aprender a leer mejor el lenguaje corporal de otra persona puede ayudar mucho a entender lo que alguien está pensando, incluso si no te dice una palabra.

学会更好地解读别人的,可以帮助你解某人的想法,即使他没对你说一个字。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mis primeras citas fueron virtuales, y como todos los de mi generación, aprendimos a tenerle miedo al contacto físico y a confiar mucho más en la distancia que en la cercanía.

一开始谈恋爱也都是网恋,我那个年代的孩子长大都这样,我们对接触避之不及,近距离让我们恐慌,隔着屏幕才安心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


financiamiento, financiar, financiero, finanzas, finar, finca, fincabilidad, fincar, fíncar, finchado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接