有奖纠错
| 划词

Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.

消化种食物。

评价该例句:好评差评指正

Está delicado del estómago.

大好.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catolicón, católito, catolizar, catón, catoniano, catonizar, catóptrica, catóptrico, catoptromancia, catoptroscopia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Esto es el estómago de uno de estos albatros.

这是其中一只信天翁

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y en ese momento me empezaba a doler el estómago.

就在那时开始疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Me inflamó mucho el estómago, tal vez algunas personas.

非常发炎,也许有些人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los animales como nosotros comemos las plantas nuestros estómagos convierten ese alimento en energía para nuestro propio crecimiento.

当像们这种动物吃那些植物时,将食物转换为成长所需能量。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hay algunas cosas que puedo aceptar bajo ciertas condiciones y otras que, con solo olerlas, se me cierra el estómago.

有些事以在某些条件下接受,而另一些事,只要闻到它们,就会闭合。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si piensas que la dieta te hará tener un estómago más pequeño y ya no querrás comer tanto, tampoco es el caso.

如果你认为节食会让你变得更小,你就不再想吃那么多,但其实也不是这

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

El estómago me dolía, la herida de la rodilla estaba sangrando y mis dedos, en carne viva, palpitaban con un dolor lento y profundo.

很疼,膝盖那里伤口在流血,皮开肉绽十根手指一抽一抽,隐隐作痛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las vacas son rumiantes, lo que significa que sus estómagos tienen cuatro cámaras que les permiten masticar, digerir y regurgitar la comida varias veces.

牛是反刍动物,这意味着它们有四以让它们多次咀嚼、消化和反刍食物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por mi fe, hermano -replicó el del Bosque-, que yo no tengo hecho el estómago a tagarninas, ni a piruétanos, ni a raíces de los montes.

“兄弟,”森林骑士侍从说,“相信受不了什么洋蓟、野梨和山里野根。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Quizá mi estómago no acababa de acostumbrarse a las nuevas comidas, tan distintas a los pucheros de mi madre y a los platos simples de los restaurantes de Madrid.

也许是仍无法适应这里食物,它们跟母亲做菜太过不同,甚至跟马德里餐馆里简单菜肴也很不一

评价该例句:好评差评指正
动物世界

A su cuerpo le puede tomar hasta un mes digerir una sola hoja, hasta para digerir son muy lentos y eso que su estomago tiene cuatro partes como el de una vaca.

身体需要一月才能消化一片叶子,它消化十分缓慢因为它就像母牛有四部分。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, señor Sansón, no estoy ahora para ponerme en cuentas ni cuentos; que me ha tomado un desmayo de estómago, que si no le reparo con dos tragos de lo añejo, me pondrá en la espina de Santa Lucía.

“参孙大人,现在不想报什么帐。现在很难受,如果不喝两口陈年老酒,就没法活了。

评价该例句:好评差评指正
西语有声书:La princesa y el granuja

Todo lo que había comido era para él como si su estómago fuese una cesta o una caja y hubiera encerrado en ella mil manjares de cartón que ni se digerían, ni alimentaban, ni tenían peso, sustancia, ni gusto.

他所吃一切对他来说,就好像他是一篮子或一盒子,里面装着一千种纸板美食,它们既不消化,又不滋养,没有重量、实质或味道。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Predicando otro día en favor del ayuno y censurando a las damas remilgadas y melindrosas que no ayunan porque padecen del estómago y se ponen flacas, aseguró que él ayunaba de diario y que por la gracia de Dios estaba fuerte como un roble.

另一天他布道鼓励节食,并责备那些矫揉造作贵妇人们,因为她们矫说自己难受、会瘦骨如柴,神甫对她们确称他每日节食,然而蒙上帝恩典,他力壮如牛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catre, catrecillo, catricofre, catrín, catrintre, caturra, catuto, catzo, cauba, cauboy,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接