No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱的稳定构成威胁。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构成脆弱性指数的制订。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险大。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须助们维持脆弱的和平。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人的脆弱性也是如此。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆弱并被男性所主导。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年为社会中珍贵和脆弱的成员受到照顾。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱的安全局势中取得的。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆弱的国家。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在贫穷中的人是脆弱、没有发言权的。
También deben tenerse en cuenta los grupos vulnerables, a saber, las mujeres y los niños.
还必须考虑到脆弱群体——即妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El frágil hilo de vida se había quebrado.
生命线断了。
El estómago de un gato es su área más vulnerable.
猫肚子是它最地方。
Los hijos son tan frágiles, Dios mío.
天哪,孩子们是很。
Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.
不幸是,这些重要细胞非常。
Muchas cosas positivos, muchas cosas vulnerables, ¿así se dice?
有很多积极事情,也有许多时刻。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢高潮中有人打破了平衡。
En este pasaje, el autor alude a la frágil relación que tenía con su padre.
在这段话中,作者射了他与父亲之间关。
Todo el mundo en algún momento de su vida es vulnerable o necesita ayuda.
每个人一生中都有某个时刻很,或者需要帮助。
Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.
这可能是这个实验室有史以来监管最活体了。
La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.
分裂使民主更加;而恰恰相反是,团结使民主更加强大。
Pueden difundir rumores sobre lo que han percibido que a ti te genera más inseguridad o vulnerabilidad.
他们可能会根据察觉到事情散布谣言,让你感到不安和。
Se lanzó sobre el recién llegado, pero no pudo con el porque era muy delgado y sumamente débil.
他朝着财富之神扑了过去,然而未能如愿,因为他自己太瘦太。
Iba Platero despacio, como sabiendo que llevaba encima un frágil lirio de cristal fino.
那些女人们从门缝中偷偷地看着我们走过。小银走得很慢很慢,好像知道它背上驮着是一朵用玻璃做成易碎百合花。
Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.
星星存在得益于平衡。
Que es un poco la filosofía de no mostrarse vulnerable, no hablar de los sentimientos.
这是一种不、不谈论感情哲学。
Mucha gente no se dejó engañar por ese encubrimiento endeble.
许多人并没有被这种掩盖所愚弄。
Y eso es en parte porque ella no tiene problema en mostrarse super vulnerable en sus canciones.
这部分是因为她在歌曲中毫不犹豫地表现出超级态度。
Los hospitales eran funcionales y las cosas estaban en un estado frágil, pero algo mejor.
医院仍在运转,情况也很,但情况有所好转。
Deben evitarse las comidas ricas o condimentadas, ya que son demasiado tentadoras para la delicada mente del niño.
应避免油腻或辛辣食物,因为它们对孩子心灵来说太有吸引力。
Porque cuando en su vida ha estado muy enamorada, también ha hecho canciones donde se ha mostrado supervulnerable.
因为在她生活中, 当她非常相爱时,她也创作了一些歌曲, 表明自己非常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释