有奖纠错
| 划词

Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.

由于经济危机,全世界自杀人数增多了。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

评价该例句:好评差评指正

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa asimismo que el suicidio entre las mujeres alcanza proporciones alarmantes en el Estado Parte.

委员会还注意到,缔约国妇女自杀率很高,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el

据世界卫生组织消息,世界每天20%自杀事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos condenando los ataques suicidas en Netanya y el lanzamiento de cohetes, que han provocado la muerte de varios civiles israelíes inocentes.

我们继续谴责在尼塔尼亚发生自杀性爆炸事件以及发射火箭炸死数名无辜以色列平民行径。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la persistencia de los ataques suicidas ilustra el abismo existente entre las declaraciones de los dirigentes palestinos y sus acciones.

不过,不断出携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la creciente tendencia al consumo de tabaco y alcohol, al uso indebido de drogas y al suicidio entre los adolescentes.

此外,委员会还越来越多青少年吸烟,喝酒,滥用药物以及自杀情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

También es motivo de gran preocupación el que las fuerzas de seguridad israelíes hayan interceptado a varios posibles atacantes suicidas en la Ribera Occidental.

以色列安全部队报告说在西岸拦截了些可能自杀爆炸手,这也令人感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传、火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然是反斗力量使用主要武器。

评价该例句:好评差评指正

No existen datos concretos sobre, por ejemplo, el aumento de la violencia a resultas de trastornos mentales, como la tasa de aumento de suicidios y homicidios.

于例如精神疾病造成暴力升,包括自杀和谋杀数量升情况,没有精确数据。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el mundo se producen como consecuencia de una depresión.

据世界卫生组织消息,世界每天20%自杀事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia se centró en la colaboración con las comunidades aborígenes con el fin de favorecer un enfoque de desarrollo comunitario para la prevención del suicido de jóvenes.

略着重于与土著社区协作,以促成种社区预防青少年自杀发展方式。

评价该例句:好评差评指正

La falta de respuestas y asistencia adecuadas para las mujeres víctimas de la violencia se ha relacionado con la elevada tasa de casos de autoinmolación en todo el país.

未向女性暴力受害者提供足够支助和作出足够反应情况,与该国各地自杀率有关联。

评价该例句:好评差评指正

Sus nuevos miembros viajan a ese país procedentes de muchas partes del mundo para recibir formación en técnicas de guerrilla urbana, fabricación de explosivos, asesinato y atentados suicidas.

被招募人员从世界各地前往伊拉克去获取城市争、炸弹制作、暗杀和携弹自杀攻击技能。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un verdadero suicidio de la especie humana y del problema más grave al que la comunidad de naciones debe aportar una respuesta inmediata y definitiva.

这无疑是种人类自杀行为,因而,国际社会必须寻找出直接有效办法,解决这种最为严峻问题。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes también tienen conocimiento de las tasas cada vez más elevadas del uso indebido de drogas y de suicidio en muchas comunidades y sectores de la población juvenil.

年轻人也知道在很多青年人社区和群体中吸毒和自杀比例越来越高。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人罪名是煽动暴乱,官员们并同意审查青少年自杀问题。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.

她还想知道些文化偏见是否男婴有利,使他们不太可能患营养不良,她请求提供关于妇女自杀数据。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los procedimientos de seguridad que mi colega condena, las fuerzas de seguridad israelíes han arrestado a mujeres palestinas que tenían la intención de realizar atentados suicidas con bombas.

由于受到我同事谴责安全程序,以色列部队逮捕了些打算制造自杀爆炸事件巴勒斯坦妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pujanza, pujar, pujar más alto que, pujavante, pujido, pujo, pulcazo, pulchen, pulchinela, pulcinella,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Seguro que se han enterado del intento de suicidio del profesor de literatura.

他们八成是知道了语文老师未遂事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Suiza comenzará a usar cápsulas de suicidio asistido creadas por el Doctor Muerte.

瑞士将开始使用死亡医生制造辅助囊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la vida realmente no tiene sentido, ¿suicidarse es la única respuesta razonable?

如果生命真的毫无意义,是唯一合理反应吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Colombia es el único país de Latinoamérica donde está permitido el " suicidio médicamente asistido" .

哥伦比亚是拉丁美洲唯一允许“医疗协助国家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un día en una red social navegando, me encontré con la publicación de una chica americana que anunciaba su suicidio inminente.

有一天,我在浏览社交网络时看到一位美国女孩宣布即将帖子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así es como las familias deciden enterrar la espada con la que Julieta se suicidó y con ella enterrar también el odio entre ellas.

两个家族决定埋葬朱丽叶用来剑,同时也埋葬双方仇恨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta idea va en contra del concepto actual de eutanasia y suicidio asistido, que se caracteriza por el derecho que tiene cada individuo.

这种想法违背了当前安乐死和协助概念,安乐死和协助特点是每个人都拥有权利。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Esta etapa, que ocurre entre 1901 y 1904, empieza con el suicidio de Carlos Casagemas, artista y un gran amigo de Picasso.

蓝色时期发生于1901年至1904年,以卡洛斯·卡萨奇马斯为开端,他是毕加索一名艺术家好友。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está compuesta por cinco actos a través de los cuales se genera una creciente tensión que culmina con el suicidio de los protagonistas.

这部悲剧由五幕组成,每一幕都充满了紧张气氛,最后以主人公而告终。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una de las mujeres presentes, llama a Dorian príncipe encantador y James se percata de la presencia del culpable del suicidio de su hermana.

在场一位女士打电里安白马王子,詹姆斯注意到他姐姐幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Algo curioso es que años antes su padre se había suicidado y luego de la trágica muerte de Ernest, dos de sus hermanos también lo hicieron.

一件奇怪事情是,在他父亲几年前和欧内斯特悲惨死亡之后。他两位兄弟也了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algo interesante es que esta red está muy ligada a la depresión y el suicidio y por algo hay más suicidios por la noche.

有趣是,这个神经网络与抑郁症和密切相关,而且晚上有更是有原因

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la creciente oscuridad, Emma lloró hasta el fin de aquel día el suicidio de Manuel Maier, que en los antiguos días felices fue Emanuel Zunz.

天色黑了下来,那天埃玛没干别的,一直为曼纽尔·梅尔吞声饮泣。在过去幸福日子里,曼纽尔·梅尔不用现在这个名字,他叫伊曼纽尔·宗兹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Resulta preocupante, porque la legalización de estas prácticas ha mantenido las tasas de suicidio en adultos y han aumentado la tasa de suicidios en adultos mayores.

令人担忧是,这些做法合法化维持了成年人率,并增加了老年人率。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los relatores dieron la voz de alarma sobre los problemas de salud mental generalizados y los informes sobre la escalada de suicidios entre mujeres y niñas.

报告员对普遍存在心理健康问题以及妇女和女孩率上升报告提出了警告。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La situación tocó techo en el 2000, cuando sucede la segunda intifada, aún más sangrienta que la primera, y donde abundaron los atentados suicidas contra todo lo que oliese israelí.

2000年,冲突升级,爆发了第二次起义,并且远比第一次血腥,针对以色列式袭击比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la OPS ha presentado unas recomendaciones para que los países de la región, la única del mundo donde aumentan los suicidios, mejoren la atención a la salud mental.

泛美卫生组织提出了一些建议,以便该地区国家(世界上唯一一个率不断上升国家)改善精神卫生保健。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Definimos tres perfiles a estudiar: perfiles con tendencias suicidas, perfiles de usuarios con depresión, porque detrás de un 90% de tendencias suicidas generalmente hay una enfermedad mental, y depresión es la más habitual.

我们定义了三个档案来研究:有倾向档案、有抑郁症用户档案,因为90%倾向背后通常都有精神疾病,而抑郁症是最常见

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También existe el " Suicidio asistido y terminación de la vida a petición propia" que es un término mucho más amplio que se define como poner fin a la vida a petición de una persona.

还有“协助和根据要求终止生命”,这是一个更广泛术语,定义为根据一个人要求结束生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulguero, pulguiento, pulguillas, pulicán, pulícido, pulidamente, pulidez, pulido, pulidor, pulimentación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接