有奖纠错
| 划词

Es muy inteligente, pero es un poseído.

他很聪明,但是个高傲自负的人。

评价该例句:好评差评指正

Miró a todos con suficiencia.

自负人。

评价该例句:好评差评指正

Esos centros están gestionados por el Departamento de Bienestar Social, por organismos de protección social u otras entidades mediante un régimen de autofinanciación y no lucrativo.

这些互助幼儿中心由社会福利署、福利机构及其他团体营办,全部于非牟利性质,财政方面都是自负盈亏的。

评价该例句:好评差评指正

Reparto de la producción: en un contrato de reparto de la producción se incluirá el requisito de que el solicitante se encargue totalmente de la gestión y ejecución de las operaciones durante la etapa de exploración con capital, mano de obra, tecnología y equipos propios y por su cuenta y riesgo.

产品分成合同当规定,申自出资本,人力、技术及设备,自担风险,自负成本,在勘探阶段负责业务活动的一切管理和执行工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有备无患, 有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的, 有辨别力的, 有病的, 有才干的, 有才华的人, 有才能, 有才能的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Lo noté dominante y seguro de sí mismo.

我看控制欲很强,而且自负

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Qué piensa usted de mi vanidad?

你一定会笑我太自负吧?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔法国诗人中的王子,”自负

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Porque, aunque los trenes tienen un gran impacto social, muchos no son económicamente rentables ya que no se autofinancian.

因为,虽然火车能带巨大的社会影响,但许多影响在经济上没有利益的,火车系统不能自负盈亏。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Temo que eres una criatura muy presumida.

我担心你一个非常自负的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fomentarán la vanidad de Ana, que ya es tan presumida como un pavo real.

们会助长安娜的虚荣心,她经像孔雀一样自负了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Cómo puedo ser presumida cuando sé que soy fea?

——明知道自己丑,怎么可能自负呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esto los hace engreídos y amigos de callejear.

这让们变得自负,成为四处流浪的朋友。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La decisión de contratar una institutriz alemana sólo podía ocurrírsele a mi padre, que era un escritor del Caribe con más ínfulas que talento.

请一个德国家庭教师这样的主意只有我父亲才想得出一个自负多于天赋的加勒比作家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Fíjate si ellos son engreídos y orgullosos que en los años de bonanza de la construcción en el 2000, por ahí, se podrían haber vuelto multimillonarios si hubieran hecho urbanizaciones allí.

看看们有多么自负和傲慢,在2000年左右的建筑繁荣时期,如果们在那里建了住宅区,们可能经成为亿万富翁了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, no hubo modo de disuadir a los suecos, que terminaron llevándose al chico por la fuerza con la pretensión europea de aplicarle una cura de burro a sus supercherías africanas.

然而,没有什么办法能服那些瑞典人。们带着欧洲人的自负,想要下猛药治愈那非洲人的迷信,到底把强行带走了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cambiará el universo pero yo no, pensé con melancólica vanidad; alguna vez, lo sé, mi vana devoción la había exasperado; muerta yo podía consagrarme a su memoria, sin esperanza, pero también sin humillación.

世界会变,但我始终如一,我带着悲哀的自负想道;我知道我对她不合情理的爱慕有时使她难以容忍;如今她死了,我可以专心致志怀念她,不抱希望,但也没有屈辱感。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tema elevó la solemnidad usual de sus maneras, y, dándose mucha importancia, afirmó que nunca había visto un comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia.

这个问题一谈开了头,的那种严肃态度便显得更严肃了,带着非常自负的神气一辈子也没有看到过任何有身价位的人,能够象咖苔琳夫人那样的有德行,那样的亲切谦和。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有成果, 有成果的, 有成效, 有成效的, 有齿的, 有赤字的, 有翅的, 有酬劳动, 有传染性的, 有创造才能的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接