有奖纠错
| 划词

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

评价该例句:好评差评指正

El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.

咨询小组将是个独立机构,由至多12名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.

每个选举人在第支持至多27名候选人。

评价该例句:好评差评指正

El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.

任用起码为至多

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

评价该例句:好评差评指正

A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.

为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两提供至多4 000万美元的补助金。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.

需要至多三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取后陈述。

评价该例句:好评差评指正

Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.

村民们至多表示,外侨向他们提供些资助,有时避开这话题。

评价该例句:好评差评指正

Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.

如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至多十分钟内仍进入该系统。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的中,每选举人支持至多27名减除已获得绝对多数候选人人数的候选人。

评价该例句:好评差评指正

En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.

安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.

发展集团成员组织很能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,或至多只需要做些小的调整。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.

因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之内。

评价该例句:好评差评指正

Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.

现有三名专业工作人员每至多解决40起申诉,而每收到的申诉有55至60起,这样,每势必形成积压。

评价该例句:好评差评指正

Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).

基金赠款融资总额的至多三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。

评价该例句:好评差评指正

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长以是连续无限的延长(称之为“无限软性成交”),也以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。

评价该例句:好评差评指正

En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.

安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进步发展。

评价该例句:好评差评指正

El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.

24日,安理会致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任初为6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.

代表团还并审议的分项(b)、(c)和(e)至多发言两次,但不得就同个分项发言两次。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.

秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondadientes, mondador, mondadura, mondante, mondaoídos, mondapozos, mondar, mondarajas, mondarina, mondejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

El cual era un mozo de hasta edad de veinte y cuatro años, y dijo que era natural de Piedrahita.

这个小二十四岁,他说自己皮德拉伊塔人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas si es tan buena como crees, impertinente cosa será hacer experiencia de la mesma verdad, pues, después de hecha, se ha de quedar con la estimación que primero tenía.

你觉得她像你想象的那么好,那么考察其真假则完全必要的事情,因为也只能证明你原来的看法而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monedado, monedaje, monedar, monedería., monedero, monegasco, mónera, monería, monesco, monetario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接