有奖纠错
| 划词

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种融合.

评价该例句:好评差评指正

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅用灰暗

评价该例句:好评差评指正

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件鲜艳衣服。

评价该例句:好评差评指正

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景美丽所着迷。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会工作不应带有政治

评价该例句:好评差评指正

Los colores vivaces alegran la habitación.

鲜艳使房间充满了欢乐气氛。

评价该例句:好评差评指正

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条能力比运用能力强.

评价该例句:好评差评指正

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前设想,建设和平委员会似乎“不带性别”。

评价该例句:好评差评指正

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳.

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开努力使全球化充满军事

评价该例句:好评差评指正

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主

评价该例句:好评差评指正

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视称呼。

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来主义分子,意识形态可能淡化,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

评价该例句:好评差评指正

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋数据用于资源管理和海洋环境保护。

评价该例句:好评差评指正

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学课目带有传播宗教

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治不仅同它授权相抵触,并且违背公平公正原则,而且有损于它履行人道主义职能能力。

评价该例句:好评差评指正

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形斑斓财富。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别,没有区分受害者和犯罪者性别。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过美好镜片来看待这个有缺陷文件。 我们应该做是把握这个文件所具有朝着更广泛和更深入改革取得进展潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自动应答录音电话机, 自动装配线, 自动装填, 自动装置, 自动作用, 自渎, 自发, 自发的, 自发地, 自发行为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Es el color que aplico en el fondo y es del que busco el correspondiente Pantone.

这是底部的色彩这也是我在彩通中所找的对应的色彩

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pero tiene un color único que es indescriptible.

这里有一种无法描述的独特色彩

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida repleta de color, de sabor, de mil planes por descubrir.

一段充满色彩,充满道,充满无数探索计划的生活。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Coloridas y cuidadas son hijos saludables y felices.

色彩斑斓又受到良好照料的花代表健康快乐的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La primera tiene un sentido religioso.

第一种解释带有宗教色彩

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El caso es que queda muy vistoso ver todos los colores en movimiento.

所有颜色流动的时候 可以看到色彩

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Este ingrediente dará sabor y color a las cebollas y el aceite.

辣椒将为洋葱和油增添色彩

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y va a haber diablos, y va a haber mucho carnaval, y mucho color.

届时会有恶魔出现,会有许多狂欢庆典,到处洋溢着色彩

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, son matices un poco subjetivos, dependen de cada persona.

然,这也带有强烈的主观色彩,因人而异。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Vaya dibujo y vaya colores! ¡Es un traje precioso! "

多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵重的衣服!”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Sus alas tienen el color del fuego, y el fuego ilumina su cuerpo.

焰光的色彩是爱的双翅,烈火的颜色是爱的躯干。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El marrón en psicología del color es un color de fiabilidad, lealtad y sinceridad.

棕色在色彩心理学中是一种代表可靠、忠实和真诚的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como te digo, este tipo de lenguaje no es el más habitual, es un poco rebuscado, literario.

如同我和你说的,这种不是很常见,带点文学色彩

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

He hecho lo mismo con las azules y mirad que espectáculo de colores.

对蓝色的一半做一样的步骤,你们看,已经是色彩纷呈了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No era un tema de cómo sus ojos y su cerebro percibían el color, sino de cómo lo describían.

问题的关键不在于他们的眼睛和大脑如何捕捉色彩,而在于他们如何描述色彩

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Panamá, esa tierra de olores y colores habitada por tantísimas criaturas magníficas.

巴拿马是一片充满了色彩和气的城市,在这里聚居着许多神奇的物种。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero ¿Hicieron la física y la química del " verde" que este resultado fuera inevitable?

但是,是这一色彩的物理和化学性质必然导致这样的结果吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las fotos de este inventario cromático se hacen de una manera muy sencilla y fácil de repetir.

这个色彩库中存的照片以一种很简单的方式制作出来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y cómo desde el principio los humanos hemos tratado de describir el color de lo que vemos.

人类起初又是如何尝试着描写我们眼中的色彩呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, veremos enormes campos llenos de color en medio del desierto más árido del mundo.

是的,我们将在世界上最干旱的沙漠中看到大片色彩斑斓的田野。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自感应, 自高自大, 自告奋勇, 自割, 自各儿, 自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接