有奖纠错
| 划词

En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.

例增加了倍有余,从16%上升到35%。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

是近来个突出成功例子。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que un 59% de la población vive en las zonas costeras.

已知约有59%人口生活在沿海地带。

评价该例句:好评差评指正

En tres de ellos (Costa Rica, Irlanda y Mozambique), el período que debía cumplirse era obligatorio.

其中有三个国家(哥斯达黎加、爱尔兰和服刑期为强制服刑期。

评价该例句:好评差评指正

Los colaboradores de Mozambique para el desarrollo desempeñan un papel esencial ayudándolo a emprender la vía del progreso.

发展伙伴们发挥着重要作用,因为它们帮助它走上了进步之路。

评价该例句:好评差评指正

Además, se tendrán en cuenta los importantes problemas políticos, económicos y sociales a los que ha de hacer frente Mozambique.

另外,应该应对重大政治、经济和社会挑战也将在其中被提及。

评价该例句:好评差评指正

Los adolescentes contribuyen con aproximadamente el 13,4% del total de nacimientos que se registran en el país cada año.

少年生育率在每年总生育率中大约占13.4个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Contiene tres partes principales: las dos primeras partes esbozan la situación general del país en sus aspectos más diversos.

文件分三个主要分:前两分从多个不同方面介绍了般情况。

评价该例句:好评差评指正

La primera parte se refiere a la situación geográfica y demográfica del país, en el contexto político, social y económico actual.

分结合具体政治、社会和经济环境介绍该国地理和人口情况。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

法院职能存在些问题——缺少受过培训、恶劣工作环境和严重官僚作风与繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que la vulnerabilidad de Mozambique está principalmente vinculada a su subdesarrollo y a la debilidad de sus capacidades nacionales.

Chidumo先生称,脆弱性与它欠发达状况和国家能力低有关。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为立法个重要组成分,执行《公约》也成为项法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicadores son testimonio de la magnitud de las crisis económica, social y política que afectaron a Mozambique en los dos últimos decenios.

其他指标可以显示出在过去二十年影响经济、社会和政治因素变化。

评价该例句:好评差评指正

Mozambique tiene una larga tradición histórica de emancipación de la mujer que se remonta al período de la lucha armada por la independencia.

妇女解放运动有着悠久历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique Meridional los grupos étnicos dominantes son los Ronga, Changanas, Chopes y Bitongas en las provincias de Maputo, Gaza e Inhambane, respectivamente.

主要族群是隆加斯族、尚加纳族、肖普族和毕通加族,它们分处在马普托省、加扎省和伊省。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque está basado en experiencias pasadas y programas ejecutados en aras del desarrollo y el bienestar de todos los habitantes de Mozambique.

方针是建立在以往推动发展和全体福祉经验和方案基础上。

评价该例句:好评差评指正

La participación en la defensa de la independencia, la soberanía y la integridad territorial es un honor sagrado para todos los ciudadanos de Mozambique.

保卫国家独立、主权和领土完整是全体公民神圣荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于社会当前改革,男性和妇女都还没有做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到种稳固和创新方式,以便帮助实现长期、不可逆转和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La población de Mozambique ha experimentado un crecimiento considerable, aunque ese crecimiento ha sido relativamente lento en comparación con el crecimiento en otros países de África.

城市人口有了明显增长,但与非洲其他国家增长率相仍十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

A nivel cultural, una de las más impactantes es la de Mozambique, única que tiene un arma de guerra.

莫桑比克国旗最具有文化震撼力,是国旗。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero también contaba con partes de los actuales Tanzania y Mozambique del lado del Índico.

但印度洋侧也有今天坦桑尼亚和莫桑比克部分地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的, 摆脱困境, 摆脱困境的手段, 摆脱了的, 摆线, 摆样子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接