Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".
决议还强调必须处理“被危机”。
Apoyamos la modernización del actual Fondo Renovable Central para Emergencias con el objetivo de responder rápidamente a las emergencias y, en particular, para responder a las emergencias olvidadas o insuficientemente financiadas, muchas de las cuales se encuentran en África.
我们支持重新调整目前中央应急循环基金,以使它能够对各种紧急情况,尤其是对被或供资不足紧急情况作出快速反应,许多此类紧急情况都发生在非洲。
Sin embargo, no es de menor importancia estratégica el enfoque sistémico general que debería permitirnos, entre otras cosas, evitar la distribución injusta de la asistencia humanitaria en el continente y poner fin al fenómeno de las llamadas situaciones de emergencia olvidadas.
然而,整体系统做法具有同样战略意义,它使我们得以避免该大陆上人道主义援助不平等分配,结束所谓被紧急局势现象。
Sin embargo, hay muchas otras situaciones que tienden a soslayarse, como la de Nepal, con un problema incipiente de desplazamientos, o la de los Balcanes, el Cáucaso meridional o el Perú, donde los desplazados desde hace largo tiempo tienden a ser olvidados.
不过,还有许多其他情况往往被忽视,例如在尼泊尔,流离失所问题在该国刚刚出现,或在巴尔干地区、南高加索或秘鲁,很久以前便流离失所人往往被人们。
Las sociedades nacionales ayudan en particular a las personas que las organizaciones internacionales no pueden ayudar, sobre todo las que viven fuera de los campamentos y no están cubiertas por los sistemas de protección, que es una población vulnerable y a menudo olvidada.
各国红十字会红新月会主要是帮助国际组织没有办法负责人,尤其是那些生活在难民营外面并不受保护制度保护人,这些弱势群体常常被。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。