有奖纠错
| 划词

Se seguirá reduciendo su número de forma constante.

它们的数目将进一步逐渐

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hacen falta más reducciones, además de las previstas en ese Tratado.

但是需要作出比条约规定更多的不可能逆转的

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

核武器国家进一步作出单方面核武库的努力。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

核武器国家进一步作出单方面核武器的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las disminuciones se aplican a las partidas personal temporario general (10.000 dólares) y consultores (9.600 dólares).

一般临时助理人员(10 000美元)和顾问(9 600美元)项下的经费。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削和限制进攻性武器条约》规定的日程之前完成核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削和限制进攻性武器条约》规定的日程之前完成核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía puso en práctica un proyecto experimental para capacitar a las mujeres que quedaron sin trabajo a causa de privatizaciones.

埃塞俄比亚实施一个试验项目,目的是培训那些因私有化而被的妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.

大会注意到,尽管进行双边和单边,但现存核武器总数仍有成千上万件之多。

评价该例句:好评差评指正

Los silos vacíos de los “Peacekeeper” seguirán estando sujetos al Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas y podrán ser inspeccionados.

维和者撤空的发射井根据《武器条约》仍然备查,并将受到检查。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se les exhorta a formular un plan para la reducción de armas nucleares estratégicas dentro del marco del programa START III.

同样的,危地马拉敦促在第三阶段武的框架内制定一项核武器计划。

评价该例句:好评差评指正

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定的消除或核武器措施。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Viet Nam ha sido siempre de apoyo al desarme general y completo de todas las armas de destrucción en masa.

支持全面彻底所有大规模毁灭性武器是越南的一贯立场。

评价该例句:好评差评指正

Una acción polifacética, que incorpore el control de armas, la reducción del delito y la consolidación de la paz, mejorará la seguridad humana.

包含军备控制、武器和建设和平等内容的多方面行动将会增进人类安全。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá cree que la reducción de los arsenales nucleares debe ser codificable, verificable, transparente e irreversible, a fin de facilitar su eliminación.

加拿大认为,编入法典、可核查、透明和不可逆转这几点都应适用于核武库和促使消灭核武库。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, el proceso de reducción de los ejércitos de las entidades llegó a su fin según el calendario previsto.

在报告所审查的期间,按计划完成实体军队的

评价该例句:好评差评指正

V.32 La Comisión Consultiva acoge con beneplácito la supresión propuesta de 14 puestos de contratación local además de la supresión mencionada en el párrafo V.31.

五.32. 咨询委员会对在上文第五.31段所述撤之外再另外14个当地雇用员额表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La oradora insta a todos los países poseedores de armas nucleares no estratégicas a que negocien nuevas reducciones con miras a su total eliminación.

她呼吁所有拥有非核武器的国家进一步此类武器问题开展谈判,以便彻底消除此类武器。

评价该例句:好评差评指正

El principio de irreversibilidad debe aplicarse al desarme nuclear y a las medidas de control y reducción de las armas nucleares y otras armas conexas.

不可撤销的原则须适用于核军、核军备和他有关军备控制及措施。

评价该例句:好评差评指正

El control de las armas pequeñas y la eliminación de armas nucleares, biológicas y químicas es un requisito fundamental para la paz y la seguridad.

要实现和平与安全,必须先管制小武器,核武器、生物武器和化学武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接