Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观被否定了。
Por consiguiente, es discriminatorio y los partidos políticos deben pues combatir esas prácticas.
所政党应当反对这些观。
Debemos deshacernos de toda noción de supremacía o preeminencia.
我们必须消除任何独尊自大的观。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观也出现在职业教育当中。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观常模糊了现实。
Deseo declarar que comparto sin reservas sus valores.
我愿指出,我全赞同他的价值观。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观,而不是个别活动。
Los objetivos de las empresas pueden variar según los valores de la sociedad.
企业目标可因社会价值观的不同而有所差别。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观的有关教科书也必须进行修订。
Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.
应当避免对特定社群或群体持定型观和予的指责。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观而受到排斥。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众媒体中仍有一些陈规定型观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观。
Los principios y valores que todos hemos reafirmado deben aplicarse a ese tema.
我们大家重申的原则和价值观应当适用于这一问题。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观相同的国家及各种共同利益。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载的各种价值观和原则仍然有效。
Sobre todo, movilizó naciones y sociedades alrededor de valores fundamentales y nobles principios.
首先,它使各国和各国社会围绕着根本价值观和崇高原则动员起来。
Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.
今天,通过坚持这些价值观,孟加拉国自己正在历一场平静而重大的社会变革。
Debemos cultivar nuestros valores morales.
我们应该加强我们的道德观.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me molesta que promocionen la idea de que el amor se demuestra con dinero.
讨厌用金钱表达爱的观念。
Y lo que falla es que tenemos una concepción de nosotros mismos.
而这种虚假也是们自己的观念。
––No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia.
“你可不能有这么重的乡士观念。
Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.
然而,大多数假设都是错误的观念。
La educación creo que es un valor y un puente directo a la libertad.
认教育是通往自由的直接观念和桥梁。
Ya sé que para muchos la noción del tiempo es muy relativa.
对于很多人来说,时间观念是相对的。
Entre otras muchas cosas, es uno de los valores que creo fundamentales.
在许多事情中,这是认最重要的观念之一。
El primero era católico, monárquico y con una nobleza fuerte.
第一个是天主教、君主,族观念强烈。
Pero aún más importante, el intercambio de mercancías y de conocimiento ha generado nuevas ideas.
更重要的是,商品和识交流带来了观念创新。
Aferrarnos a una creencia no nos hace más fuertes ni mejores personas.
坚持某种观念并不会让们变成更坚强、更美好的人。
La percepción parece ser la base de por qué también hablamos con nuestras mascotas con esa voz.
这种观念似乎就解释了什么们这么跟自己的宠物说话。
¿Entonces es imposible que alguien cambie de opinión?
那么,改变一个人的观念是不可能的吗?
En cientos de libros, series y películas se ha explotado la idea de la desaparición de los seres humanos.
在数百本书,电视剧和电影里利用了人类消失的观念。
Mentir o mostrar una falta de integridad y valores sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.
撒谎或显得不诚信、没有观念,只会让人不再尊重你。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传的社会平等观念让们所有人都能享受到当下提供的优势。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人不认自己是法人的观念不当局所接受。
El obispo no era hombre de visiones celestiales, ni de milagros ni flagelaciones. Su reino era de este mundo.
主教是个缺乏关于天、奇迹和惩罚的观念的人。他的王在人间。
Me gustaría hacerte una pregunta: ¿Cuáles serían para ti los valores más importantes que hay en la vida?
你觉得人生中最重要的观念是什么?
Al comenzar el siglo XV, en Europa, había cada día más gente convencida de esta nueva idea.
进入十五世纪初(十五世纪初的时候),在欧洲,每一天都有更多的人被这个新观念说服。
O incluso el tipo de cosas sobre las que tuitea puede darte pistas sobre sus gustos, aversiones y opiniones.
甚至他们在推特上谈论的东西也会透露给你他的喜好、厌恶和观念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释