有奖纠错
| 划词

Los diputados cumplen un mandato de cuatro años.

任期为四年.

评价该例句:好评差评指正

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利的终身

评价该例句:好评差评指正

El 30% de los 118 miembros de la Asamblea Nacional son mujeres.

会共有118名,其中30%是女

评价该例句:好评差评指正

Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.

会有27位当然,和最多102位委任

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los matais (jefes) pueden ser senadores.

只有族长才能当选参

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.

报告显示,摩加迪沙现有100多名

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.

会的似乎害怕

评价该例句:好评差评指正

El Congresista Delahunte instó al FBI a que realizara las investigaciones del caso.

德拉亨特促请联邦调查局进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros informaron del establecimiento de asociaciones de colaboración con parlamentarios.

有些会员报告与建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

De un total de 550 miembros del Parlamento, sólo 24 son mujeres.

在总共550位中,只有24位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待女人数并不公平。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧家的女比例达到了40%。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男的陪产假。

评价该例句:好评差评指正

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童中,有10位是儿童大使。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经绝对多数票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.

为有46个参加的会提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos países están entre los 30 primeros del mundo en ese sentido.

其中大多数家女性的比例位居世界前30名。

评价该例句:好评差评指正

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用的。

评价该例句:好评差评指正

El Senado del partido tiene 15 miembros, siete de los cuales son mujeres (46,67%).

政党参共15名,妇女7名(46.67%)。

评价该例句:好评差评指正

Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.

其他政党活动分子,包括当选,仍然因为政治活动而被羁押。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiple, tiplisonante, tipo, tipo de interés, tipo de interés preferente, tipo de letra, tipo de cambio, tipo de interés, tipo test, tipografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Es una carta de recomendación del senador Onésimo Sánchez –dijo la abuela.

这是参议员的推荐信。祖母说道。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Una carta de un senador –gritó alguien.

位参议员的亲笔信。”有人喊道。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En ese caso los 435 congresistas de la Cámara elegirán al presidente y los 100 senadores elegirán su vicepresidente.

在这种情况下,众议院的435名议员选出总统,参议院的100名议员选出副总统。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

El presidente de EE.UU. apoyó la propuesta que un grupo de senadores hizo el día anterior.

他表示支持前组参议员做出的提案。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y después de cónsules, senadores… aunque en todo caso, siempre varones.

随后,最高执政官,议员也都可以了,但是无论怎样,都是男性。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta máquina para decapitar adquiere su nombre de Joseph Ignace Guillotin, diputado de la Asamblea Nacional.

这台斩首机器的名字自国家议会议员,约瑟夫·伊尼亚斯·吉约坦。

评价该例句:好评差评指正
快乐王他故事

¡Lo mismo que un pordiosero! -repitieron a coro los concejales.

“比个讨饭的好不了多少,”市参议员们说。

评价该例句:好评差评指正
快乐王他故事

¡Sí, está verdaderamente andrajoso! -dijeron los concejales de la ciudad, que eran siempre de la opinión del alcalde.

“的确很难看! ”市参议员们齐声叫起,他们平总是附和市长的意见的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Gustavo Petro es un senador de 62 años, que fue guerrillero del M-19 y alcalde de Bogotá.

古斯塔沃·佩特罗是名62岁的参议员,他曾是M-19游击队队员,并担任过波哥大的市长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sigue el debate sobre la reducción de la jornada laboral en Diputados.

关于减少议员工作时间的争论仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
健康人生

Los eurodiputados también se mostraron a favor de prohibir los llamados cigarrillos finos.

欧洲议会议员也赞成禁止所谓的优质香烟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Participaron funcionarios, diputados, senadores y los expresidentes Mauricio Macri y Rodríguez Saa.

官员、众议员、参议员以及前总统毛里西奥·马克里和罗德里格斯·萨阿参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, todavía hoy, solo uno de cada cuatro parlamentarios es mujer.

然而时至今,只有四分之议员是女性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Diputados y senadores de Unión por la Patria citaron a Pettovello para que dé explicaciones sobre los alimentos almacenados.

祖国联盟的众议员和参议员传唤佩托维罗解释储存食物的情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Insaurralde aún es el primer candidato a concejal de la lista que lleva a Federico Otermin al ejecutivo local.

因绍拉德仍然是费德里科·奥特明进入当地行政长官名单上的第议员候选人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y permítanme que me dirija sus señorías y desde aquí, en un día como hoy, al conjunto de los españoles.

在今天这样的里,请允许我向尊敬的各位议员发表讲话,向全体西班牙人发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, Milei anticipó que va a vetar la nueva fórmula previsional que obtuvo media sanción en Diputados de convertirse en ley.

此外,米莱预计,如果新的养老金公式成为法律, 他将否决在众议员中获得半批准的新养老金公式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Una de las panelistas fue Tarcila Rivera Zea, quechua de Perú, presidenta y fundadora de Chirapaq, el Centro de Culturas Indígenas del Perú.

讨论会议员是塔尔茜拉·里维拉·赛亚,是秘鲁的盖丘亚人,是奇拉帕克--秘鲁土著文化中心--的创始和领导人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Con media sanción de Diputados ya recibió dictamen de comisión en el Senado, pero recién podría ser ley después de las elecciones.

经过众议员的半数批准, 它已经在参议院获得了委员会的意见,但只有在选举后才能成为法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La institución actuó de oficio tras una presentación de la diputada Graciela Ocaña ante un organismo gubernamental que persigue el lavado de activos.

在国会女议员 Graciela Ocaña 向负责反洗钱工作的政府机构发表演讲后, 该机构依职权采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiquete, tiquí, Tiquicia, tiquín, tiquis miquis, tiquismiquis, tiquismo, tiquistiquis, tiquizque, tira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接