有奖纠错
| 划词

No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝

评价该例句:好评差评指正

Aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el Secretario General, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

虽然也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el hecho de que se le preste más atención a la alta mar no debe engañarnos y hacernos pensar que los mayores retos relacionados con la ordenación y conservación de los recursos se localizan allí.

然而,关注公海决不应误认为资源管理和养护方面的最大挑战将出现在公海。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a otros tratados cuyo estado durante un conflicto armado es menos claro, resulta más difícil distinguir entre ambos aspectos, y hay que tener cuidado para no confundir la violación de un tratado como prueba de un efecto del conflicto armado en ese tratado.

由于其他条约在武装冲突中的地位不那么清楚,二者较难分开,因此应该注意不要把违反条约行为误认为武装冲突条约影响的证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄, , 熨斗, 熨衣板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Confundir la represión con la calma.

把克制误认为平静。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces su madre viene a darle ese beso, luego se marcha y luego, por la ventana, ve la luna y entonces confunde, de alguna forma, la luna con el rostro de la madre.

然后她妈妈过她那个吻,然后她离开, 然后,透过窗户,她看到月亮, 然后她不知何故把月亮误认为是妈妈的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En el relato " The man who mistook his wife for a hat" el escritor británico Oliver Sacks 1933-2015 cuenta la historia de un afectado cuya esposa tiene que llevar siempre un llamativo sombrero para que pueda reconocerla.

英国作家奥利弗·萨克斯(Oliver Sacks,1933-2015)在《把误认为是帽的人》这个故事中,讲述一个患者的须始终戴着一顶醒目的帽,这样他才能认出她。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La más tradicional señala que los mexicas confundían a los españoles con seres divinos y a su líder Cortés con el mítico Quetzalcóatl, que se había ido hacia el este con la promesa de regresar a recuperar lo que le pertenecía.

最传统的观点认为,墨西加人将西班牙人误认为是神灵,并将其领袖科尔特斯视为神话中的羽蛇神,羽蛇神曾向东去,承诺会回夺回属于自己的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂拌儿, 杂草, 杂凑, 杂而不乱, 杂费, 杂感, 杂和菜, 杂和面儿, 杂环, 杂烩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接