Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国人民来说,在道德上是说不过去。
No obstante, el hecho de que no se mencionen los métodos de trabajo del Consejo —pese a la insistencia de la mayoría y con el telón de fondo del gran volumen de trabajo realizado por el Grupo de trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad— es injustificable.
然而,尽管多数人坚持和在安全理事会改革不限成员名额工作组所开展大量工作背景下,没有到安理会工作方法是说不过去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
––Usted es excelente en el baile, señorita Eliza, y es muy cruel por su parte negarme la satisfacción de verla; y aunque a este caballero no le guste este entretenimiento, estoy seguro de que no tendría inconveniente en complacernos durante media hora.
“伊丽莎小姐,你跳舞跳得那么高明,可是却肯让我福,看你跳场,这未免过去了吧。再,这位先生虽平常并喜欢这种娱乐,可是要他赏我们半个钟头的脸,我相信他也会肯的。”